Александр Берзін (1944 р.н.) виріс у Нью-Джерсі, США. Він почав вивчати буддизм у 1962 році в Ратґерському, а потім Прінстонському університетах, а в 1972 році отримав ступінь доктора філософії в Гарвардському університеті на кафедрі санскриту та індології і далекосхідних мов (китайської). Натхненний тим, як буддизм переходив від однієї азійської цивілізації до іншої, а також тим, як його перекладали та адаптували, відтоді він зосередився на налагодженні зв’язків між традиційною буддійською та сучасною західною культурами.
Д-р Берзін прожив у Індії 29 років, спочатку як стипендіат програми Фулбрайта, а потім працюючи у Бюро перекладів, яке він допоміг заснувати при Бібліотеці тибетських творів та архівів у Дгарамсалі. Перебуваючи в Індії, він продовжував навчання у майстрів усіх чотирьох традицій тибетського буддизму, але його головними вчителями були Його Святість Далай-лама, Ценшап Серконґ Рінпоче та Ґеше Нґаванґ Дарґ'є. Практикуючи під їхнім керівництвом, він пройшов основні медитаційні ретрити традиції Ґелуґ.
Протягом дев'яти років він був головним перекладачем Ценшапа Серконґа Рінпоче, супроводжуючи його під час закордонних турне і навчаючись у нього, щоб згодом самому стати буддійським вчителем. Доктор Берзін періодично служив перекладачем Його Святості Далай-лами і організував для нього кілька міжнародних проєктів. Серед них: надання тибетської медичної допомоги жертвам Чорнобильської катастрофи; підготовка основних буддійських текстів розмовною монгольською мовою для відродження буддизму в Монголії; започаткування буддійсько-мусульманського діалогу в університетах ісламського світу.
З 1980 року д-р Берзін подорожував світом, читаючи лекції про буддизм в університетах і буддійських центрах понад 70 країн світу. Він був одним із перших, хто почав викладати буддизм у більшості комуністичних країн, в Латинській Америці та значній частині Африки. Під час своїх подорожей він послідовно намагався демістифікувати буддизм і показати, як застосовувати ці вчення на практиці в повсякденному житті.
Як плідний автор і перекладач, д-р Берзін опублікував 17 книг, серед яких "Відносини з духовним вчителем", "Посвята в Калачакру", "Розвиток збалансованої чутливості", а також "Традиція магамудри Ґелуґ-Каґ'ю" у співавторстві з Його Святістю Далай-ламою.
Наприкінці 1998 року д-р Берзін повернувся на Захід, прихопивши з собою близько 30 000 сторінок неопублікованих рукописів книг, статей і перекладів, які він підготував, транскрипції вчень великих майстрів, які він переклав, і нотатки з усіх вчень, які він отримав від цих майстрів. Переконаний у користі цього матеріалу для інших і в тому, що цей матеріал необхідно зберегти, він назвав проєкт "Бібліотекою Берзіна" і оселився в Берліні (Німеччина). Там, за підтримки Його Святості Далай-лами, він поставив собі за мету зробити цей величезний матеріал вільно доступним для всього світу через інтернет, якомога більшою кількістю мов.
Ось так у грудні 2001 року з'явився сайт "Бібліотека Берзіна". Згодом сайт розширився і став містити поточні лекції доктора Берзіна. У 2015 році сайт вже був доступний 21 мовою. Для багатьох мов, особливо для шести мов ісламського світу, це новаторська робота в галузі. Прагнення побудувати міст між традиційним буддизмом і сучасним світом – це мета, якій д-р Берзін відданий протягом усього свого життя, і нинішня версія сайту (32 мовами у 2021 році) є наступним кроком на цьому шляху. Він вірить, що завдяки передачі вчення через цей "міст" і демонструванню його актуальності для сучасного життя, вчення допоможе світу віднайти емоційну рівновагу.