セルコン・リンポチェ―本物のラマ

ドイツ移住前にダライ・ラマ法王に謁見する

1998年4月、長期講演旅行やモンゴルと西洋における集中的な執筆期間を終え、私はインド・ダラムサラにあった自宅に戻りました。私は1969年からヒマラヤの丘陵地帯に住み、研究したり、ダライ・ラマ法王を中心とするチベット難民コミュニティに関わる仕事をしたりしていましたが、もっと効率よく本を書いたり定期的に仏教について教えたいと考え、それが実現できそうなドイツのミュンヒェンに引っ越すことに決めました。私はこの決断をダライ・ラマ法王にお知らせして、アドバイスをいただこうと考えました。彼は私の精神的な師であり、以前にも、他者に最もよく貢献するためにどこでどのように生活すべきかを指示してくれたことがありました。経験は私にとって最も優れた指南役です。ですから、このときも私は法王の元に向かいました。

私が初めてダライ・ラマ法王にお会いしたのはその約29年前、フルブライト奨学金を受けた学者として、ハーバード大学極東言語学科およびサンスクリット・インド学科の博士論文を執筆するためにインドにやって来た時です。当時、チベット仏教は学術的に「死んだ研究対象」と見なされていました。エジプト学で古代エジプトの遺物が扱われるようなものです。しかし私はこの前提が受け入れられず、仏教徒として生き、考えるのはどのようなものかを考察するために何年もの時間を費やしました。法王に初めて謁見したとき、私はこの古代の伝統が今も生きていることや、それを完全に理解して体現している師が自分の目の前にいるという事実に圧倒されました。

その数か月後、私は正統な教えに従って学び、修行をする機会を与えて欲しいと法王に願い出ました。私は彼の元で働きたいと願っていました。そして、その望みは非常な努力によって自分を向上させなければ叶わないということも分かっていました。しかし法王は寛大にも私の申し出を受け入れ、最終的に私は時折彼の通訳を務め、世界中の学術機関や精神的指導者と彼との関係を構築する手助けをするという大きな特権を手にしました。

法王は、ヨーロッパに拠点を移すという私の決断を喜び、私が次に書こうとしている本について尋ねました。私は、師との関係について書こうと思っていると言いました。私はそれまでに三度、法王と共に、ダラムサラで開催された西洋人仏教徒教師ネットワーク(Network of Western Buddhist Teachers)の会合に出席したことがあったので、このテーマに関して西洋人たちが抱える問題についての法王の考えは承知していました。法王は、「問題の主な原因は、本当に資質のある師がとても少ないということです」とだけ付け加えました。

仏教の師となるにあたってセルコン・リンポチェのアドバイスを思い出す

謁見室を出たときにまず私の胸に浮かんだのは、自分に仏教の師としての資質があるかという問いでした。何年もの間、私はインドに亡命したチベット仏教の偉大な師と共に修行するという信じがたいような機会を謳歌していました。その偉大な師の中には、ダライ・ラマ法王もさることながら、故人となった彼の三人の教師やいくつかのチベット仏教の伝統の指導者も含まれます。彼らと比べたら、私にはほとんど何の資質もないようなものです。しかし、私は自分の主任教師であったツェンシャブ・セルコン・リンポチェ―ダライ・ラマ法王の問答の教師でもありました―がかつて与えてくれたアドバイスを思い出しました。それは1983年のことです。

私はリンポチェの二回目の世界講演旅行に通訳および秘書として帯同し、立ち寄ったベネズエラのカラカスから戻ったばかりでした。リンポチェの後押しにより、私はカラカスで新しく結成された仏教グループで教えを説かないかという誘いを承諾しました。私にとって、そのような仕事は初めてでした。リンポチェはそれまでの数日間、ニュージャージーにあるゲシェ・ワンギャルの僧院に滞在し、休息を取っていました。ゲシェ・ワンギャルはロシア出身のモンゴル系カルムイク人で、1967年に私が初めて出会ったチベット仏教の師でしたが、残念なことに彼と共に深く学ぶ機会には恵まれませんでした。

帰宅すると、リンポチェは上手く行ったかどうか聞きました。これは彼のいつものやり方だったので私は驚きませんでした。しかしそれから一週間後、ロンドンで夕食の後に台所のテーブルに座っていると、リンポチェが言いました―「将来、お前が有名な師になって、弟子たちがお前を仏だと思うようになっても、お前は自分が悟っていないことを良く分かっている。そんなことでお前自身の師は仏たちであるという信念をぐらつかせてはならない」。彼はただこれだけ言って、私たちはまた黙りました。私がこの深遠な言葉を理解するのにはこのあと何年もかかります。

ラマ・ゾパの証言―リンポチェは「本物」である

西洋で良く知られたチベット仏教の師であるラマ・ゾパ・リンポチェは、あるとき、「本物のラマに会いたいのなら、ツェンシャブ・セルコン・リンポチェはその良い例だろう」と言いました。ラマ・ゾパはチベット語の「ラマ(lama)」という言葉を単に「僧」だとか「三年間の集中的な修行を終えた儀式の執行者」だとかいう広義の意味で使ったのではありません。また、「化身ラマ」―自分の転生を自分で方向付けることができ、「高貴な存在」を意味する「リンポチェ」という称号を持つ人物―の意味で使ったのでもありません。彼は「ラマ」の本来の意味、つまり、「完全な資質を備えた精神的な師」という意味で使ったのです。それゆえ、そのような師であることの意義や、弟子としてのそのような師との関わり方を説明するには、言葉でセルコン・リンポチェの肖像を描き出し、私と彼との関係をお伝えするのが良いでしょう。これから、様々なイメージや思い出のコラージュを作ってゆきたいと思います。

Top