Русский
Книги, составленные из переводов английских лекций
Тибетский буддизм: История и перспективы развития – М.: Традиционная медицина, 1992.
Общий обзор буддийских практик: Лекции, прочитанные для ленинградского общества буддистов в марте 1990 г. – СПб.: Нартанг, 1993.
Книги, переведенные с изданных работ
Махамудра, рассеивающая тьму неведения. Вангчук Дордже, Девятый Кармапа с комментарием, преподанным устно, Беру Кхьенце Ринпоче – СПб.: Алмазный Путь, 1996. Переиздана – М.: Шанг-Шунг, 2002.
Принятие прибежища Калачакры – СПб.: Нартанг, 2002.
Опора на духовного учителя: Построение здоровых взаимоотношений – СПб.: Нартанг, 2002.
Четыре дхармы Гамбопы с комментарием Лонгчена Рабджампы – СПб.: Фонд «Карма Йеше Палдрон», 2003.
Традиция махамудры гелуг и кагью – Харьков: «Сугата», 2005.
Книги, составленные из переводов с сайта berzinarchives.com
Избранные труды по буддизму и тибетологии. Часть I – М.: Открытый Мир, 2005.
Избранные труды по буддизму и тибетологии. Часть II – М.: Открытый Мир, 2006.
Избранные труды по буддизму и тибетологии. Часть III – М.: Открытый Мир, 2008.
Статьи, переведенные с сайта berzinarchives.com
Сравнение созерцания пустоты в высших тантрах четырех тибетских традиций // Буддизм России, 2005, No39.
Введение в дзогчен // Буддизм России, 2005, No39.
Работы, опубликованные на иностранных языках
Полный список опубликованных работ вы можете посмотреть в английской секции сайта.