Avere buoni amici e amare i propri maestri spirituali

Versi da 5 a 8

Quando recitiamo la preghiera del rifugio, c’è un verso che dice: “Grazie alla forza della mia generosità eccetera…” È bene sapere che possiamo cambiare questo verso per adattarci all’occasione. Dunque, se stiamo facendo prostrazioni toccando la terra, possiamo dire: “Grazie alla forza positiva di prostrarsi ai Buddha e ai bodhisattva…” Se stiamo ascoltando insegnamenti di Dharma, possiamo dire: “Grazie alla forza positiva di ascoltare gli insegnamenti di Dharma…” È importante rendere questa preghiera il più precisa possibile. Per favore, cercate di ricordarlo. Ok, ora recitiamo la preghiera del rifugio.

Prendo rifugio, fino all’illuminazione, nei Buddha, nel Dharma, e nel Sangha. Grazie alla forza positiva della mia generosità e così via, che io possa raggiungere la Buddhità per il beneficio di tutti gli esseri.

Riassumiamo ora i versi precedenti e cerchiamo di ricordare le parti più importanti. Ogni giorno, cerchiamo di esaminare le nostre azioni. Sono positive o negative? Se notiamo qualcosa di positivo, cerchiamo di vedere se è incluso in questi versi scritti da Gyalse Togme Zangpo. Se sono inclusi, bene! Se non sembrano essere inclusi, beh, non possiamo semplicemente aggiungere tutto quello che vogliamo. Quindi controlliamo l’azione di nuovo. Forse l’azione è connessa a qualche verso. È davvero importante revisionare le nostre azioni in questo modo. Non è che, “Oh, l’ha detto Gyalse Togme Zangpo, l’ha detto Sua Santità, e quindi dobbiamo farlo”. Non è una cattiva motivazione, ma non è sufficiente. Deve venire da dentro di noi. Anche qualcosa di semplice come andare a un picnic – la vita normale, come la definiamo. Ovviamente, dobbiamo passare del tempo con i nostri amici, non c’è nulla di male in questo. Ma ci sono così tante distrazioni come questa. E ci sono tantissime distrazioni davvero stupide. Come possiamo rendere il picnic un evento più positivo? Cerchiamo di pensare a ciò che è costruttivo e cosa è distruttivo nelle nostre azioni.

Top