Определение термина «тантра»
Учение Будды включает в себя как сутры, так и тантры. Сутры задают основные темы для практики достижения освобождения из подневольного круговорота проблем (санскр. сансара) и, кроме того, достижения просветлённого состояния будды, дающего способность приносить наибольшую пользу другим живым существам. Эти темы включают методы развития этической самодисциплины, сосредоточения, любви и сострадания, а также верного понимания действительного способа существования всех явлений. Тантры учат более продвинутым практикам, основанным на положениях сутр.
Санскритское слово «тантра» означает «нити ткацкого станка» или «пряди косы». Подобно канве полотна, тантрические практики служат основой для «вплетения» тем, характерных для сутр, в ковёр просветления. Более того, тантра сочетает в себе физические, вербальные и умственные аспекты каждой практики, сплетающиеся вместе в единый, целостный путь духовного развития. Поскольку невозможно интегрировать и практиковать одновременно все положения сутр, не овладев предварительно каждой из них в отдельности, практика тантры – чрезвычайно сложная и продвинутая дисциплина.
Корень слова «тантра» означает «тянуться» или «длиться без перерыва». Подчеркивая эту коннотацию, тибетские учёные перевели данный термин как «гью» (rgyud), что означает непрерывную протяжённость. В данном случае подразумевается непрерывность во времени – подобно последовательности кадров кинофильма, – а не в пространстве, наподобие камней брусчатой мостовой. Более того, протяжённости, о которых идёт речь в тантре, напоминают вечные кинофильмы: у них нет ни начала, ни конца.
Нет двух одинаковых фильмов, и даже две копии одного и того же кинофильма – это не одна и та же катушка с плёнкой. Точно так же вечно длящиеся последовательности всегда сохраняют индивидуальность. К тому же кадры кинофильма следуют один за другим, и всё меняется от кадра к кадру. Так же эфемерны моменты, из которых складываются вечные последовательности: мы имеем дело лишь с одним моментом за раз, и нет ничего прочного, что проходило бы через все эти последовательности.
Поток ума как тантра
Наиболее впечатляющий пример вечной последовательности – это поток ума, вечный континуум моментов личного ума. Под умом в буддизме понимается личное, субъективное познание явлений, а не материальный или нематериальный объект, познающий явления или служащий орудием, которое мы используем для познания. Далее, поток ума – это не поток накапливающихся актов познания, как если бы у одного человека их было больше, чем у другого. Поток ума представляет собой лишь непрерывную последовательность моментов умственной деятельности – простое познание явлений. К познаваемым явлениям относятся зрительные образы, звуки, чувства, мысли, сон и даже смерть. Говоря «простое познание», мы подразумеваем, что оно необязательно происходит намеренно, необязательно затрагивает нас эмоционально, и более того, необязательно происходит на сознательном уровне.
Далее, познание всегда индивидуально и субъективно. Два человека могут зрительно воспринимать один и тот же фильм, но их познание не будет одинаковым: одному он может понравиться, а другому нет. То, как они переживают один и тот же фильм, зависит от многих взаимозависимых факторов – их настроения, состояния здоровья, от того, с кем они пришли в кинотеатр, и даже от мест, на которых они сидят.
Индивидуальные существа, личности – это те, кто обладает потоком ума. В каждый момент своего существования они что-либо познают. В своих действиях они руководствуются намерением – даже если оно не выражено понятийно в виде плана – и испытывают те или иные субъективные переживания как немедленный или отдалённый во времени результат своих действий. Поэтому потоки ума личностей – их познание явлений – изменяются каждый момент, как и они сами, и переходят из одной жизни в другую, не имея ни начала, ни конца. В буддизме считается истинным не только то, что поток ума длится вечно, но и то, что у него нет абсолютного начала: он не создан Творцом, не возник из материи или энергии и не появился из ничего.
Личности, а значит, их потоки ума взаимодействуют друг с другом, но остаются при этом отдельными даже при достижении состояния будды. Хотя Будда Шакьямуни и Будда Майтрея равны в своём достижении просветления, они не одна и та же личность. У каждого из них свои уникальные связи с различными живыми существами; именно этим объясняется то, что определённые личности могут встретить одного будду, а не другого, и получить пользу именно от него.
Для того чтобы сохранить свою индивидуальность, кинофильмы не нуждаются во внутренне присущих и жёстко закреплённых за ними характеристиках, таких как название фильма, которые присутствовали бы в каждом кадре как его часть и придавали бы этому фильму его отличительную сущность исключительно своей силой. Индивидуальность того или иного фильма существует уже благодаря взаимосвязанным изменяющимся факторам, таким как, например, смена кадров в логической последовательности. Точно так же протяжённость вечных потоков ума не содержит внутренне присущих и жёстко закреплённых за ними характеристик, таких как «душа», «самость» или «личность», которые оставались бы неподверженными влиянию и неизменными, как на протяжении одной жизни, так и от одной жизни к другой, и которые своей собственной силой придавали бы им индивидуальную сущность. Индивидуальность умственных потоков существует лишь благодаря взаимосвязанным изменяющимся факторам – таким, как череда восприятий различных объектов, возникающая в нашем переживании в соответствии с принципами поведенческой причинно-следственной связи (санскр. карма). Даже на более общем уровне умственные потоки лишены неотъемлемо закреплённых за ними сущностей – таких как «человек», «комар», «мужчина», «женщина». В зависимости от своих действий, личности появляются в каждой жизни в разных формах: иногда у них больше страданий и проблем, иногда меньше.
Использование термина «тантра» по отношению к природе будды
Хотя потоки ума, а значит, и личности не обладают присущей им душой, которая сама по себе определяла бы их сущность, они всё же обладают определёнными особенностями, являющимися неотделимыми аспектами их природы. Эти врождённые аспекты также представляют собой тантры – безначальные и бесконечные последовательности моментов. Врождённые вечные аспекты, которые преобразуются в просветляющие аспекты мудрости будды или которые позволяют каждому потоку ума стать потоком ума будды, составляют факторы природы будды данного потока ума.
Так, непрерывные последовательности моментов физических качеств, общения и работы ума (тела, речи и ума), достоинств и деятельности всегда сопровождают последовательность моментов каждого умственного потока, хотя формы, которые принимают эти пять аспектов, в каждый момент различны. Физическое тело может быть невидимым для человеческого глаза; общение может быть непреднамеренным и происходить лишь на уровне жестов; работа ума может быть минимальной – как во сне или в бессознательном состоянии. Достоинства – такие как понимание, забота и способности – могут проявляться крайне слабо или находиться в дремлющем состоянии; деятельность может совершаться полностью неосознанно. Тем не менее, личное, субъективное познание объекта в каждый момент подразумевает непрерывные физические качества, обмен той или иной информацией (общение), работу ума, некоторую степень проявления достоинств и определённую деятельность.
То, что непрерывные последовательности моментов этих пяти врождённых аспектов сопровождают поток ума каждого существа в каждой его жизни, свидетельствует о том, что последовательности этих пяти аспектов продолжают сопровождать поток ума каждого существа и по достижении им состояния будды. Говоря иначе, моменты, составляющие эти пять аспектов, длятся в непрерывной последовательности даже после достижения просветления, но теперь они проявляются как пять просветляющих характеристик будды. Они называются «просветляющими» потому, что это наиболее действенные средства для ведения к просветлению других.
Безначальные последовательности, которые могут закончиться
Будучи тантрами, вечные потоки факторов природы будды, присущие каждому индивиду, в каждый момент времени сплетаются вместе, образуя взаимосвязанное целое, работающее подобно системе. Другими словами, вечные потоки образуют «вертикальные нити ткацкого станка», в которое вплетены последовательности моментов других характеристик потоков ума. Многие переплетающиеся аспекты также безначальны, но не все из них будут длиться вечно. Некоторые могут иметь конец и, таким образом, не являются неотъемлемыми аспектами природы потока ума. Наиболее значительные из них – это безначальные потоки заблуждения относительно способа существования явлений, привычки, вызванные этим заблуждением, и подневольный круговорот проблем и ограничений, к которому приводят эти привычки. Здесь, для того чтобы упростить изложение, мы употребляем термин «заблуждение», а не «отсутствие осознавания» (неведение), не вкладывая в этот термин подтекста потерянности или слабоумия.
Безначальная последовательность моментов различных уровней заблуждения и порождаемых ими привычек может закончиться, потому что их могут заменить и навсегда устранить их прямые противоположности – последовательность моментов понимания и связанные с ним привычки. Пока поток ума сопровождается потоком моментов заблуждения и вызванных им привычек, аспекты природы будды не смогут проявиться в полной мере. Пока поток ума находится в таком состоянии, личность, обозначенная на его основе, является ограниченным существом («чувствующим существом», «живым существом»). Факторы природы будды полностью проявляются только при полном устранении всех ограничивающих аспектов, или «преходящих загрязнений», а именно при полном устранении всех уровней заблуждения и вызванных ими привычек. Когда потоки всех ограничивающих факторов прерываются навсегда, личности перестают быть ограниченными существами. Их бесконечные индивидуальные потоки ума продолжаются, но теперь эти существа преобразованы в будд.
Толкование тантры в традициях ньингма и кагью
Все четыре традиции тибетского буддизма – ньингма, кагью, сакья и гелуг – признают этот смысл термина «тантра»: вечные последовательности моментов взаимосвязанных факторов природы будды. Особые объяснения каждой традиции лишь проливают свет на более глубокие аспекты этой темы и дополняют друг друга. Давайте вначале рассмотрим понятия, общие для ньингма и кагью, поскольку в этих традициях тантра объясняется исходя из понятия «природы будды» в целом. Их изложение основано на «Наивысшем вечном потоке» (санскр. Уттаратантра. – Ред.) Майтреи.
Майтрея учил, что, хотя последовательность моментов факторов природы будды длится вечно, они могут быть не очищены, частично очищены или полностью очищены. Различие в том, сопровождается ли поток ума последовательностью моментов всех уровней заблуждения и вызванных ими привычек без перерыва, сопровождается ли только некоторыми из них в некоторые моменты или же никогда не сопровождается. Эти три состояния вечных потоков факторов природы будды именуются, соответственно, тантрой основы, тантрой пути и тантрой плода.
Поток постоянно присутствующих факторов природы будды, представляющий собой тантру основы, – это рабочий материал для достижения просветления. С этой точки зрения эти факторы не очищены, или «нечисты», в том смысле, что с ними постоянно переплетаются потоки моментов всех уровней заблуждения и вызванных ими привычек, в той или иной степени ограничивая их работоспособность.
На пути к просветлению практикующие работают над устранением этих ограничений, постепенно пресекая потоки различных уровней заблуждения и их привычек, переплетающихся с их телом, речью, умом, достоинствами и действиями. Следовательно, в ходе очищения потоки факторов природы будды, которые и являются тантрами пути, частично очищены, а частично нет. Иногда они сопровождаются периодами полного понимания, а временами следуют периоды, когда понимание возникает лишь на мгновение. Бывает, что поток моментов заблуждения на какое-то время прекращается. Затем потоки некоторых уровней заблуждения восстанавливаются, но со временем наступает момент, когда ни один из них более никогда не возобновляется. Подобным образом привычки, обусловленные заблуждением, время от времени прекращают производить моменты заблуждения, а в конечном итоге потоки этих привычек прекращаются навсегда.
На уровне плода, в состоянии будды, потоки факторов природы будды, рассматриваемые теперь как тантры плода, полностью очищены – в том смысле, что они полностью и навсегда свободны от периодов какого бы то ни было уровня заблуждения и его привычек. Таким образом, факторы природы будды вечно действуют в полную силу как взаимосвязанные просветляющие качества будды, а именно как просветляющие физические, коммуникативные и умственные способности, достоинства и деятельность.
Роль медитативных образов будд в тантре
Медитативные образы будд олицетворяют факторы природы будды на их очищенной, или «чистой» стадии, когда их потоки сопровождаются потоком моментов полного понимания. Поскольку тело, средства общения, ум, достоинства и действия медитативных образов будд работают согласованно, подобно единой системе, они служат хорошим символом факторов природы будды. Кроме того, у этих образов часто множество лиц, рук и ног, которые символизируют различные темы учений сутры, многие из которых также относятся к факторам природы будды. Практикующие тантру используют эти образы в медитации как средство дальнейшего очищения.
Санскритский термин для обозначения медитативных образов будд – иштадевата, что означает «избранные божества», то есть божества, выбранные для практики, которая направлена на достижение состояния будды. Они являются «божествами» в том смысле, что их способности превосходят способности обычных существ, но они не управляют человеческими жизнями и не требуют поклонения. Поэтому тибетские учёные перевели этот термин как «лхагпэ лха» (lhag-pa’i lha), «особые божества», – чтобы отличать их от мирских божеств и от Бога-творца.
Более распространённое тибетское соответствие этого термина – «йидам» (yi-dam) выражает подразумеваемый смысл более чётко. «Йи» значит «ум», «дам» – сокращение от «дамциг» (dam-tshig, санскр. самайя), что значит «тесная связь». Практикующие тантру создают такую связь с мужскими и женскими образами будд, такими как Авалокитешвара или Тара, представляя в ходе практики, что они обладают просветляющими качествами тела, способности общаться, работы ума, достоинствами и деятельностью, присущими этим образам. Выражаясь точнее, хотя потоки факторов природы будды практикующих всё ещё частично не очищены, являясь тантрами пути, практикующие связывают, или сплетают, эти потоки с потоками факторов, которые они представляет как полностью очищенные качества образов будд. Даже если практикующие достигли лишь частичного понимания того, как существуют явления, они представляют, что их частично неочищенные факторы природы будды функционируют как полностью очищенные качества медитативных образов будд. Это общий тантрический метод устранения преходящих загрязнений – периодов заблуждения и их привычек – из вечных потоков факторов природы будды.
Говоря вкратце, факторы природы будды – это одни и те же аспекты, независимо от того, проявляются они как тантры основы, пути или плода. Поток ума всегда проявляется через тот или иной физический облик, передачу информации и работу ума, а также через тот или иной уровень функционирования достоинств и некоторую деятельность. Единственное отличие заключается в том, насколько потоки факторов природы будды сопровождаются и ограничиваются потоками различных уровней заблуждения и вызванных ими привычек.
Итак, согласно традициям ньингма и кагью, основная тема тантры – переплетение вечных потоков факторов природы будды, находящихся в состояниях основы, пути и плода, которое образует метод достижения просветления. В более узком смысле тантра учит методам работы с факторами природы будды на стадии тантр пути для очищения потоков этих факторов на уровне тантр основы, чтобы они в конечном счёте начали функционировать как вечные потоки тантр плода. В практике тантры это преобразование осуществляется благодаря связыванию потоков неочищенных факторов природы будды с потоками их очищенного состояния, символом которых служат качества медитативных образов будд.
Точка зрения традиции сакья
Объяснение смысла тантры традицией сакья основано на «Тантре Хеваджры» – тексте высшего класса тантр. Это толкование проливает свет на связь между медитативными образами будд и обычными существами, которая позволяет связать их соответствующие качества в ходе тантрической практики.
Тема, уникальная для высшей тантры, – это поток ясного света (ум ясного света), тончайший уровень потока ума каждого существа. Во всех потоках ума присутствует познание явлений на уровне ясного света, который, будучи окончательной природой будды, обеспечивает их вечную непрерывность на глубочайшем уровне. Более грубые уровни познания, например те, на которых происходит чувственное восприятие и концептуальное мышление, в действительности не переходят, без перерыва, из одной жизни в другую. Более того, с достижением просветления они прекращаются навсегда. Непрерывно течёт лишь поток ума на уровне ясного света, даже после достижения состояния будды. Если уподобить индивидуальных существ радиоприёмникам, то можно сказать, что более грубые уровни их потоков ума подобны вещанию различных радиостанций, в то время как потоки ума уровня ясного света подобны простой «включённости» радиоприёмника. Однако здесь нет полной аналогии. Радиоприёмник можно выключить, а поток ума никогда не прекращает своего течения.
Безотносительно к уровню, на котором оно происходит, простое личное, субъективное познание явлений подразумевает создание видимостей объектов (ясность) и умственное вовлечение в них (осознавание). Другими словами, личность не воспринимает напрямую сами внешние объекты: индивид воспринимает их видимости, или умственные образы, возникающие как часть восприятия. В данном случае под «видимостями» понимается не только зрительный образ явлений, но и звуки, запахи, вкусы и физические ощущения, а также мысли о них. Западная наука описывает тот же процесс с точки зрения физики. Воспринимая явления, индивид на самом деле познаёт не внешние объекты, а лишь комплексы электрохимических импульсов, которые представляют объекты в нервной системе и головном мозге. Хотя все уровни познания явлений подразумевают создание их видимостей, источником всех видимостей является поток ясного света.
Умственное вовлечение в видимости означает видеть, слышать, обонять, ощущать вкус, осязать или думать о явлениях или же испытывать по отношению к ним эмоции. Умственное вовлечение может быть подсознательным или даже бессознательным. Далее, порождение видимостей и умственное вовлечение в них – это два разных способа описать одно и то же явление. Возникновение мысли и её «обдумывание» – на самом деле одно и то же умственное событие. Не то чтобы сначала возникала мысль, а потом кто-то её думал: два умственных действия происходят одновременно, поскольку это всего лишь два разных описания одного и того же события.
Объясняя смысл тантры, традиция сакья заостряет внимание на одном из факторов природы будды, а именно на вечной последовательности моментов врождённой деятельности потока ясного света – создании видимостей из самого себя. Эти видимости порождаются спонтанно, непроизвольно и неосознанно. Мы можем произвольно посмотреть на объект, но, когда мы его видим, наш поток ясного света не создаёт видимость объекта преднамеренно. Более того, видимости, порождаемые потоком ясного света, могут относиться как к физической основе потока – нашему телу, – так и к любому другому воспринимаемому объекту.
Основной смысл здесь в том, что создание видимостей происходит нераздельно на двух уровнях: грубом и тонком. «Нераздельно» (dbyer-med) означает, что если достоверно присутствует один уровень, то обязательно достоверно присутствует и другой. В этом контексте грубые видимости – видимости обычных существ и их окружения; тонкие видимости – медитативные образы будд и их окружение.
Обычных существ и образы будд можно уподобить различным квантовым уровням потока ясного света. Элементарные частицы имеют несколько квантовых уровней энергии, на каждом из которых, с равной степенью достоверности, могут происходить их колебания. В любой момент уровень, на котором происходят колебания частицы, может быть определён лишь с той или иной степенью вероятности: никто не может с уверенностью сказать, что колебания частицы происходят только на одном уровне, а не на другом. Действительно, согласно квантовой механике, колебания частицы могут происходить на нескольких уровнях одновременно. Подобным же образом, поскольку уровень, на котором проявляется в каждый момент поток ясного света, может быть установлен лишь с той или иной долей вероятности: нельзя сказать, что в определённый момент личность обладает только одной видимостью, а не другой.
Вечный поток умственной деятельности, порождающий эту изначально связанную пару видимостей, может быть неочищенным, частично очищенным или полностью очищенным – в зависимости от потоков моментов заблуждения и вызванных им привычек, которые сопровождают поток умственной деятельности. С точки зрения сакья, основная тема тантры – процесс очищения этого фактора природы будды посредством потока практики, связанной с медитативными образами будд, результатом которого является вечный поток видимостей, полностью свободный от периодов присутствия заблуждения и его привычек.
Толкование в традиции гелуг
Раскрывая смысл тантры как вечного потока, традиция гелуг следует «Дополняющей тантре Гухьясамаджи». Основной фактор природы будды, который подчёркивается здесь, – это пустотность (пустота) потока ума – отсутствие его существования невозможными способами. Умственные потоки не существуют как по своей природе загрязнённые и наделённые изъянами. Они никогда не существовали таким образом в прошлом, и это не произойдёт в будущем. Поток ума не сопровождается вечными потоками изначально присущих ему качеств, которые сами по себе придавали бы ему такой невозможный способ существования. Поскольку полное отсутствие таких потоков имеет место всегда, практикующие, полностью осознав это, могут пресечь потоки заблуждения и его привычек так, что они перестанут сопровождать течение их потока ума, и тогда факторы их природы будды смогут полностью проявиться в качестве просветляющих качеств будды. Поскольку поток ума, будучи вечным, продолжается всегда, всегда присутствует и его пустотность как факт, делающий возможными очищение и преображение.
Метод очищения включает различные стадии практики с медитативными образами будд. В противоположность обычным людям эти образы будд не рождаются из утробы, не стареют и не умирают. Поскольку они всегда присутствуют в одной и той же форме, медитация на них может образовать вечный поток. Плодом очищения является вечный поток состояния будды.
Говоря вкратце, посредством вечного потока медитативной практики объединения с медитативными образами будд, практикующие тантру обретают вечный поток состояния будды благодаря вечному факту пустотности их умственного потока. Поскольку практика тантры подразумевает, что мы создаём видимость самого себя в образе будд, что соответствует плоду практики, то есть просветлению, – тантра называется колесницей плода.
Заключение
Основная тема тантры – вечные потоки, связанные с потоком ума. Эти потоки включают такие факторы природы будды, как основополагающие достоинства, познание явлений на уровне ума ясного света, порождение им собственных видимостей и его пустотность. К этим непрерывным потокам также относятся медитативные образы будд и состояние просветления. Четыре традиции тибетского буддизма разъясняют, как последовательности моментов этих вечных потоков разным образом переплетаются, выступая в роли потоков основы, пути и плода. Все они согласны в том, что тантра использует путь практики с медитативными образами будд для очищения основы, которое ведёт к достижению состояния просветления – плоду практики. Согласны они и в том, что разнообразные физические атрибуты медитативных образов будд играют роль многоуровневых символов и представляют собой канву, в которую вплетаются различные положения практик уровня сутры. Итак, термин «тантра» относится к этой «сложнопереплетённой» тематике, а также к текстам, в которых она излагается.