The Empire of the Early Kings of Tibet

The Early Yarlung Kings

According to the traditional account, the first king of the Yarlung Dynasty (Yar-klungs) in Central Tibet came there from the central North Indian kingdom of Magadha. He was called Nyatri Tsenpo (gNya’-khri btsan-po) and it was thought that he descended from the sky. The Tibetan calendar starts its count of “Tibetan royal years” (bod rgyal-lo) from this date, 127 BCE. He and the next six kings were said to have returned to the sky by a “sky-rope” at their deaths, since they were not buried in tombs. From the time of the eighth Yarlung king, Drigum Tsenpo (Gri-gum btsan-po), however, there are tombs and so, in a sense, Tibetan history begins here.

Drigum Tsenpo’s successor, Chatri Tsenpo (Bya-khri btsan-po), also called Pudekungyal (Pu-de kun-rgyal or Pu-de gung-rgyal), the ninth in this line of kings, was a contemporary of the Han Emperor of China, Han Wudi (140 – 85 BCE). Pudekungyal brought much material progress to Tibet. He is famous for having commissioned the building of canals and bridges. Under him, iron and copper ore were discovered in Tibet.

Eighteen generations of kings later, the twenty-eighth Yarlung king, Lhatotori Nyentsen (Lha-tho-tho-ri gNyan-btsan) (b. 173 CE) received a basket of Buddhist scriptures from India, written in Sanskrit. It was known as “The Tough Mystery” (gNyan-po gsang-ba). According to other traditional sources, a basket fell from the sky. In it, was a Sanskrit sutra, called Sutra on the Array Like a Woven Basket (Za-ma-tog bkod-pa’i mdo, Skt. Karandavyuha Sutra), concerning the altruistic deeds of the Buddha-figure of compassion, Avalokiteshvara. The basket also contained the six-syllable mantra of Avalokiteshvara, The Sutra of the Seal for Ridding and Restoring (Spang-skong phyag-rgya-pa’i mdo) concerning methods for taming half-human half-serpent nagas, and a golden reliquary stupa. “The Tough Mystery” refers to all four objects in the basket. This occurred in 233 CE. To commemorate this important event, Tibetan currency notes are dated according to the number of years that have passed since then.

Some say that the Sanskrit texts were received from Litisi (Li-thi-si) and the Tocharian translator Buddhirakshita (Tho-gar-gyi Lo-tsa-ba Blo-sems ‘tsho), who predicted that the Tibetans would be able to read them four generations later. Tocharia (Tho-gar) was a Buddhist kingdom on the Silk Route, centered in Kucha and Turfan, along the northern rim of the Tarim Basin in present-day Xinjiang Province of China, north of Tibet. The Tocharians were an Indo-European people, who came to this area originally from the Roman Empire, received Buddhism from India, and were instrumental in the translation of its texts into Chinese and Old Turk.

Supposedly, then, Tri Desongtsen (Khri lde-srong-btsan), more widely known as Songtsen Gampo (Srong-btsan sgam-po), the thirty-second Yarlung king, ascended the throne only four generations after Lhatotori Nyentsen. Songtsen Gampo, however, was born in 617, which implies enormously long life spans for the three intervening kings. Thus, various other traditional Tibetan sources give alternative dates for Lhatotori Nyentsen, such as 254 – 373 and 374 – 493, with his receipt of the texts occurring in either 333 or 468. One year after Songtsen Gampo’s birth, in 618, the Tang Dynasty (618 – 907) was founded in China by Tang Gaozu (r. 618 – 627).

Top