Estudiar budismo en la era digital

Otros idiomas

Su Santidad el Dalái Lama ha hecho un llamado al budismo del siglo XXI, en el que el énfasis no está en el ritual, las plegarias y la devoción, sino en el estudio, especialmente de las obras de los diecisiete grandes maestros de Nalanda. En consonancia con la habilidad del Buda en los métodos, el estudio necesita ajustarse a las circunstancias del siglo XXI y estar acorde con los métodos de comunicación de la Era Digital. Para que la educación budista siga siendo efectiva, necesita adaptarse a las necesidades de la actualidad, como siempre ha hecho en el pasado. Especialmente para que continúe la gran tradición de Nalanda de la educación budista, necesita adaptarse a los métodos modernos de educación, así como brindar acceso a su sabiduría a la generación más joven. Permítanme ofrecerles ciertos antecedentes históricos para demostrarles que adaptarse a los tiempos concuerda con la tradición budista. 

El Buda Shakyamuni fue un maestro brillante. De acuerdo con las escrituras, lo que lo hacía tan efectivo era su mente omnisciente, su discurso iluminador y su habilidad en métodos para conducir a los demás a la liberación y a la iluminación. Esto significa que él sabía plenamente todos los métodos que serían más efectivos para transmitir sus enseñanzas a cada ser conforme las condiciones de los tiempos cambiaran. Además, debido a la cualidad iluminadora del discurso del Buda, cada escucha sería capaz de entender sus enseñanzas en su propio idioma, sin importar con cuánta frecuencia cambiara su idioma hasta su logro de la iluminación. 

Para que el lenguaje se convierta en un medio efectivo de comunicación necesita un medio. Antes de que las enseñanzas del Buda fueran escritas, se divulgaron a través de la transmisión oral. Los discípulos aprendieron las enseñanzas a través de escuchar a alguien que las repetía. Las estudiaron más memorizando las palabras y recitándolas periódicamente. 

Después de varios siglos, las palabras iluminadoras del Buda fueron escritas con el fin de conservarlas para el futuro. La palabra escrita, entonces, se convirtió en un medio adicional para aprender y estudiar las enseñanzas del Buda. A lo largo del tiempo, el lenguaje evolucionó y diferentes idiomas se volvieron populares. Esto no representó ningún obstáculo para que el discurso iluminador del Buda fuera entendido por su público. Después de todo, el Buda enseñó que la causa y el efecto no opera en el vacío; es afectado por condiciones y circunstancias. Debido a ese hecho del surgimiento dependiente, y debido a que diferentes fragmentos de las enseñanzas del Buda fueron escritos en diferentes momentos, algunas de sus palabras iluminadoras fueron registradas en pali y algunas en sánscrito. Debido a estos medios hábiles, la gente pudo leer y entender las palabras del Buda en los idiomas escritos de sus épocas. 

Conforme las enseñanzas del Buda fueron propagadas más allá del subcontinente indio a más regiones de Asia, fueron traducidas y registradas en aún más idiomas y escrituras. Estas incluían una amplia variedad de idiomas de Asia Central y Oriental, principalmente el chino y el tibetano. Esta tendencia de transmisión ha continuado a lo largo del tiempo, de tal forma que, actualmente, las enseñanzas del Buda están disponibles en forma escrita en la mayoría de los idiomas y escrituras modernas. De esta forma, los grandes traductores han continuado la actividad iluminadora de la palabra del Buda de comunicarse con las personas en sus propios idiomas. 

Sin embargo, el idioma escrito requiere de un medio para alcanzar a su audiencia. Por lo tanto, de acuerdo con las condiciones del tiempo y el lugar, las palabras del Buda han sido escritas en hojas de palma o papel, y se han mantenido sueltas o encuadernadas en libros. Los textos han sido escritos a mano o impresos con bloques de madera o tipos móviles. Todos estos desarrollos han estado en consonancia con el principio de los medios hábiles de comunicar mejor las palabras iluminadoras del Buda a aquellos que las aprenderán.

El siglo XXI ha visto el amanecer de la Era Digital. Un porcentaje cada vez mayor de personas recibe su información de forma digital, a través del internet. Leen esa información en computadoras o, cada vez más, en teléfonos celulares o tabletas. Su conocimiento proviene no solo de páginas web, sino en mayor medida de las redes sociales. Además, la tendencia actual, especialmente entre la generación más joven, es que las personas prefieren recibir información en forma de video, en lugar de a través de textos escritos. Muchos incluso prefieren la animación por encima de la presentación real y, además, su información necesita ser entretenida. Esto ha generado un medio aún más nuevo, llamado “infotenimiento”, un híbrido entre la información y el entretenimiento. 

En el campo de la educación superior, muchas universidades han empezado a ofrecer Cursos interactivos abiertos masivos en línea, los llamados MOOC, en los que los estudiantes persiguen el aprendizaje electrónico viendo y escuchando conferencias en salones en línea. Pero los cursos educativos en línea más populares se han adaptado a la tendencia moderna del uso del internet. Debido al rápido ritmo de la alimentación de las redes sociales y la reducción de la capacidad atencional de la gente, la duración ideal de videos educativos ahora se ha vuelto de tres minutos, no los noventa minutos de las conferencias videograbadas que solo los más devotos estudiantes ven hasta el final. Para adaptarse a esta tendencia, canales educativos, tales como Coursera y Lynda, ofrecen cursos a través de series en línea con videoclips de tres minutos, algunas con personas en vivo y otras con animación. Han encontrado que esta es la duración y el medio óptimos para que las personas aprendan, digieran y recuerden material complejo. Esta es la realidad de la Era Digital. 

Permítanme presentarles el proyecto en el que he estado involucrado como un ejemplo de una forma de promover y continuar la tradición de Nalanda en la era actual. Anticipando las necesidades del siglo XXI, fundé una organización alemana sin fines de lucro, Archivos Berzin, y publicamos la primera versión de su página web educativa multimedia, berzinarchives.com, en diciembre del 2001. Después de haber recibido un doctorado de la Universidad de Harvard en Lenguas del Lejano Oriente y Estudios Indios y Sánscritos, pasé 29 años en la India. Ahí, estudié con algunos de los más grandes maestros del siglo pasado de todas las tradiciones del budismo tibetano, incluyendo Su Santidad el Dalái Lama y sus tutores, y traduje para muchos de ellos. Con el paso de los años, construí un gran archivo de traducciones de textos tibetanos y sánscritos y transcripciones de enseñanzas que había traducido de mis maestros. Al dar conferencias sobre temas budistas alrededor del mundo, también había acumulado una gran cantidad de transcripciones de mis propias conferencias y escritos, transmitiendo lo que me habían enseñado. También había escrito muchos libros y artículos explicando estas profundas y vastas enseñanzas. A través de la página web de los Archivos Berzin, puse este vasto tesoro de conocimiento a disponibilidad del mundo, sin costo alguno, y seguí agregando transcripciones y grabaciones de audio y video de mis siguientes conferencias.  

En el 2015, la página web había crecido a más de 1200 escritos en inglés, con muchos de ellos traducidos a otros 20 idiomas europeos y asiáticos, incluyendo seis del mundo islámico. Estaba alcanzando más de 5000 usuarios por día. Pero las tendencias educativas modernas han cambiado rápidamente a lo largo de esos diez años previos y era momento de una mejora.

Atendiendo el llamado de Su Santidad el Dalái Lama por un budismo del siglo XXI con un énfasis en el estudio, aceptamos el desafío. Aunque Su Santidad aconseja estudiar las obras de los diecisiete maestros de Nalanda, estos textos estás más allá del alcance de los principiantes. Los principiantes en el budismo necesitan enseñanzas más básicas para obtener acceso al Dharma que está contenido en esos textos avanzados. Necesitan ser guiados paso a paso y, en consonancia con los desarrollos de la Era Digital, esta guía necesita brindarse primero a través del internet, especialmente para personas jóvenes, y luego, cuando los estudiantes estén preparados, a través del estudio personal con maestros calificados. Nuestra tarea en los Archivos Berzin era brindar ese acceso a la tradición de Nalanda para los principiantes del siglo XXI, al conservar el énfasis del Buda sobre el uso de medios hábiles.  

Con una interfaz más fácil de navegar, una arquitectura de información más fácil de usar y con un diseño más moderno pensado para los dispositivos móviles, renombramos la página como studybuddhism.com, de tal forma que los recién llegados y Google identifiquen fácilmente qué es. Lanzamos la mejora de nuestro sitio web en mayo de 2016. Al ajustar automáticamente el tamaño para que pueda verse bien en todos los dispositivos digitales, desde el más caro smartphone hasta el celular más barato, las personas en todas partes ahora pueden acceder al sitio en cualquier momento, en cualquier lugar. Esto es muy importante porque más de la mitad del uso del internet ahora es a través de teléfonos celulares, y este porcentaje se está incrementando cada vez a mayor velocidad. 

Sin embargo, crear una página web moderna, accesible en todos los dispositivos, no es suficiente. Las personas necesitan encontrar la página. Esto no es fácil. Hay más de un millón de páginas en internet, con más de 150,000 que son agregadas cada día, todas compitiendo por el tiempo y la atención de la gente. Por lo tanto, para mejorar el ranking de Google para que los usuarios potenciales puedan encontrarnos, hemos empleado las últimas técnicas de optimización de motores de búsqueda, incluyendo enriquecer nuestro material escrito con fotos, ilustraciones, audio y video. 

Incluso si los usuarios pueden encontrar tu página web, si el objetivo de la página es educar a los usuarios, es necesario involucrarlos y alentarlos a regresar. Para satisfacer esta necesidad, hemos ampliado nuestra presencia en redes sociales en Facebook, hemos preparado nuevos canales de YouTube y Sound Cloud, y lanzamos un boletín mensual para nuestro creciente número de usuarios principales. También hemos empezado una serie de videos cortos de una amplia variedad de maestros budistas, tanto tibetanos como occidentales de las cuatro tradiciones tibetanas, respondiendo las preguntas más frecuentemente realizadas en Google. Para el futuro sostenible del budismo, es imprescindible que los maestros unan sus esfuerzos en proyectos tales como nuestras entrevistas en línea, para promover un rostro no sectario del budismo y atraer a una amplia audiencia. 

Además, hemos preparado nuestro primer curso en línea de cuatro videos de tres minutos, “Una introducción al budismo”, como un proyecto piloto para desarrollar un programa educativo moderno en línea. Como un proyecto piloto posterior, también hemos producido nuestro primer video animado, “Cómo obtener paz mental”. 

Studybuddhism aún está en su etapa de desarrollo. Todavía estamos en el proceso de migrar todas las secciones de los idiomas del antiguo al nuevo formato. Una vez que esto esté completado, planeamos agregar foros de discusión para debate y otras características interactivas. También planeamos desarrollar un programa completo de cursos educativos en video en línea, en el formato de videoclips de tres minutos, que incluirá más material de animación. Gradualmente, pondremos todos estos recursos a disposición en los 21 idiomas actuales de nuestro sitio web, y todo permanecerá gratuito.

Nuestra esperanza es que nuestros esfuerzos inspiren a otros a seguir nuestro ejemplo y lo desarrollen aún más. Muchos maestros budistas ya tienen presencia en línea y, por lo tanto, tienen los vehículos para hacer pleno uso de los últimos métodos educativos en línea. Por ejemplo, Gueshe Jampa Dagpa en Moscú ha iniciado un foro en línea para Gueshe Lharampas de todo el mundo para debatir diversos temas que cualquier integrante puede sugerir. Este es un excelente uso de la tecnología del siglo XXI para continuar la tradición de Nalanda del estudio budista a través del debate. Pero entrenar a los estudiantes para alcanzar este nivel de estudio budista requiere llegar a la generación más joven. 

El futuro del budismo del siglo XXI y de la tradición de Nalanda recae, de hecho, en las manos de la generación más joven. Para proporcionar una educación budista a esta nueva generación y aquellos que seguirán se requieren medios hábiles, como siempre ha sido. En la Era Digital, esto significa utilizar todo el abanico de métodos educativos modernos en línea y siempre mantenerse al día con los nuevos desarrollos que surjan. De esta forma, podemos seguir el ejemplo del Buda de siempre usar medios hábiles que surjan en dependencia de acuerdo con los tiempos cambiantes. Gracias.

Top