Entrevista con Tsenzhab Serkong Rinpoche II

Study Buddhism habló con Tsenzhab Serkong Rinpoche II en un jardín campirano cercano a Hamburgo, en su reciente tour por Europa.
Study buddhism tsenzhab serkong rinpoche 2

Study Buddhism: ¿Puede por favor presentarse?

Serkong Rinpoche: Mi nombre es Tsenzhab Serkong Rinpoche, un título concedido por Su Santidad el Dalai Lama. Fui reconocido como la reencarnación de este maestro cuando tenía casi tres años y medio. Fui al monasterio y estudié los diversos textos.

Nací en Spiti en una familia numerosa, tengo nueve hermanos y hermanas; yo soy el cuarto, pero no pasé mucho tiempo con mi familia porque estaba en el monasterio. Spiti es un lugar remoto, seco y semejante al desierto. Se encuentra en una altitud muy elevada. La cultura y las personas del lugar son muy similares a las tibetanas. Y, al igual que los tibetanos, somos muy respetuosos los unos de los otros y las personas tienen un corazón muy amable. Por supuesto, ¡muchas personas también tienen una gran fe ciega!

Study Buddhism: Usted fue reconocido como la reencarnación de Serkong Rinpoche, un gran maestro. ¿Siente que es la misma persona que la anterior?

Serkong Rinpoche: ¡Oh, eso es muy difícil de responder! En primer lugar, nunca conocí a la anterior. La forma es diferente y también las mentes tienen algunas diferencias. Así que en gran medida puedo decir que no me siento como él. La forma en la que él practicaba, la cantidad de devoción al gurú que tenía… realmente lo admiro cuando escucho acerca de sus buenas cualidades.

Sin embargo, sí me siento muy conectado con las responsabilidades de Serkong Tsenzhab Rinpoche de beneficiar a la gente. Algunas veces pienso: “Sea la reencarnación o no, tengo esta gran oportunidad”. Así que me siento muy afortunado de contar con esta oportunidad.

Study Buddhism: ¿Podría hablar un poco más acerca de sus responsabilidades?

Serkong Rinpoche: Una de las cosas más increíbles que hizo el anterior Serkong Rinpoche fue servir a Su Santidad el Dalai Lama. Asimismo, debido a su compasión hacia la gente de Spiti, estableció profundas conexiones con ellos, así como con los tibetanos y algunos occidentales en Europa y América.

Así que tengo el mismo deseo de servir a Su Santidad. Por supuesto, la tarea es un poco diferente, porque mi predecesor era un maestro calificado y yo no estoy en absoluto cerca de eso. Aún tengo estudios y prácticas por hacer, pero con la guía de Su Santidad, haré lo que él desee que yo haga de la mejor forma que pueda.

Además de esto, continuaré lo que mi predecesor hizo antes que yo; hay tantas personas que desean que les enseñe y que establezca conexiones kármicas con ellas. Así que siento que debería hacer eso por ellas.

Study Buddhism: Fue criado en una educación monástica muy tradicional y hace tres años se mudó a Canadá. Ese es un cambio bastante drástico. ¿Cómo le ha ayudado su entrenamiento budista a lidiar con eso?

Serkong Rinpoche: Hay muchas diferencias entre mi estilo de vida monástico y el estilo de vida en Canadá. En el monasterio teníamos que seguir y respetar todo tipo de reglas diferentes. Si alguna vez no teníamos ganas de hacerlo, podíamos sentirnos como si estuviéramos en prisión. Me sentía muy cercano al estilo de vida monástico, pero claro que algunas veces no quería seguirlo.

¡Por supuesto, cuando me mudé a Canadá no me convertí totalmente en canadiense! Estudié inglés y todos mis amigos me llamaban simplemente Serkong, lo cual era muy gracioso; pero hice muy buenos amigos y con el tiempo sentí que pertenecía. Veía muchas diferencias entre las formas de pensar de la gente de mi pueblo y las personas en Canadá. Sentía: “¡Oh! ¡Así es como piensa la gente normal!”.

Cuando estaba en el monasterio, todos me trataban de una forma muy respetuosa. Pero con mis amigos en Canadá no era así en absoluto. ¡Eso realmente me ayudó a recordar que soy una persona muy común! En el monasterio siempre tuve mis propios cubiertos, mi propia taza y mi propio plato, de los cuales nadie más podía comer. En Canadá mis amigos solían comer helado y simplemente decir: “¡Oh, pruébalo, está muy rico!”. Eso realmente me hizo sentir conectado con los demás.

Study Buddhism: Ha pasado su vida estudiando budismo. Si pudiera decir una buena razón para hacerlo, ¿cuál sería?

Serkong Rinpoche: ¿Por qué debería la gente estudiar budismo? ¡Eso es algo muy individual! Depende de los intereses de cada persona. Su Santidad el Dalai Lama siempre dice que existe la religión budista, la filosofía budista y la ciencia budista. Así que hay muchas cosas diferentes que pueden beneficiar a distintas personas.

Video: Tsenshab Serkong Rinpoche II — “¿Por qué estudiar budismo?”
Para activar los subtítulos, por favor selecciona el ícono “Subtítulos” que está en la esquina inferior derecha de la pantalla. Para cambiar el idioma, por favor selecciona el ícono “Configuración”, después selecciona “Subtítulos" y elige el idioma de tu preferencia.

Por ejemplo, la compasión. Los budistas hablan mucho de ella, pero el solo hecho de practicar la compasión no te hacer ser budista. Sin embargo, para generarla de forma adecuada, todos podemos estudiar métodos budistas. Podemos incrementar nuestra compasión de esa forma. No creo que haya nadie que no quiera incrementar su compasión, porque es una cosa muy hermosa, ¿no es así?

Una vez que empiezas a sentir que quieres salir de lo que llamamos samsara (todo nuestro sufrimiento y problemas) entonces puede surgir la pregunta de si deberíamos realmente estudiar más. Pero en general hay muchas cualidades maravillosas que podemos obtener al estudiar budismo, sin necesariamente convertirnos en budistas.

Study Buddhism: ¿Ve alguna diferencia entre practicar y realmente aplicar las técnicas budistas en Asia y en Occidente? ¿Los occidentales tienen problemas particulares?

Serkong Rinpoche: Pienso que hay una enorme diferencia. Por supuesto, en Asia somos educados en la tradición, así que nuestros padres nos dicen: “Ve a hacer algunas circunvalaciones y recita Om Mani Padme Hum,” y lo hacemos de forma automática. Al mismo tiempo, las personas realmente tienen muy poca educación acerca del budismo. Sienten: “esta es nuestra tradición, nada más”.

Cuando doy enseñanzas en Spiti, todos escuchan con mucha atención y asienten con su cabeza a lo que sea que yo diga. Después espero que haya alguna pregunta acerca de lo que dije y, por lo regular, no hay ninguna. Pienso que ese es un problema. Si no hay ninguna duda eso significa que en realidad no hay ningún interés.

¡No es así en Occidente! Las personas acuden a las charlas sobre budismo y realmente escuchan los puntos principales. ¡Las enseñanzas realmente les roban el corazón! Todo lo que digo en Occidente es analizado y cuestionado por la gente, lo cual hace que la confianza sea mucho más fuerte.

Por supuesto, la cultura tibetana está cambiando totalmente debido a la amabilidad y la guía de Su Santidad. Sin embargo, estas son aún las principales diferencias que veo entre las sociedades del Occidente y del Himalaya.

Study Buddhism: ¿Piensa que es verdaderamente posible estudiar y practicar budismo realmente bien en Occidente o necesitamos ir a estudiar a Asia?

Serkong Rinpoche: Antes era necesario ir a la India para ver a los maestros realmente calificados, pero hoy en día, debido a la tecnología, es muy conveniente para las personas que desean acercarse a materiales del Darma y demás.

Video: Tsenshab Serkong Rinpoche II — “Estudiar budismo en Oriente y en Occidente”
Para activar los subtítulos, por favor selecciona el ícono “Subtítulos” que está en la esquina inferior derecha de la pantalla. Para cambiar el idioma, por favor selecciona el ícono “Configuración”, después selecciona “Subtítulos" y elige el idioma de tu preferencia.

Ahora también hay centros budistas en muchos países con gueshes y maestros muy calificados, así que ya no es necesario ir a la India.

Study Buddhism: Las personas jóvenes llevan vidas muy ocupadas. Quieren trabajar y divertirse, pero también quieren estudiar budismo, ¿cuál es el mejor consejo que podría darles?

Serkong Rinpoche: Bueno, aún necesitan estudiar un poco. Sé que los occidentales tienen un hábito maravilloso, que donde quiera que estén -en un avión o en un tren- les gusta leer libros. Así que lean algunos libros sobre budismo. Cuando tengan algunas dudas acerca de lo que leen, pregúntenle a un maestro o revisen en internet.

Luego, si aprenden algo, traten de conservarlo con ustedes en su vida cotidiana. Poco a poco alcanzarán una meta más grande. Por supuesto, mientras mayor sea su meta, mayor será el resultado que obtengan.

Study Buddhism: Existen muchos votos. Algunas personas ven los votos como una prisión, como algo que les impide divertirse. ¿Cuál es su perspectiva al respecto?

Serkong Rinpoche: Por supuesto, si sientes que cierto voto te está impidiendo hacer algo que quieres, entonces se siente como una prisión. Pero nadie nos está forzando o presionando para tomarlos. Lo hacemos de forma voluntaria y se vuelven una gran oportunidad para nuestra práctica budista.

Study Buddhism: ¿Algún consejo sobre meditaciones cortas para los jóvenes occidentales?

Serkong Rinpoche: Diría que piensen más acerca de la compasión y el darse cuenta. Sin compasión no tenemos nada. Necesitamos compasión por nosotros mismos y también por los demás.

Study Buddhism: ¿Qué son las bendiciones?

Serkong Rinpoche: ¡Esa es una muy buena pregunta! En Asia, muchas personas piensan que esta o aquella sustancia es sagrada, y que entonces debemos comerla por las bendiciones. Pienso que las bendiciones no funcionan así; requieren confianza.

Tengo un amigo cuyo padre estuvo en el hospital un largo tiempo. No podía dormir y el doctor le dio unas pastillas para que las tomara durante varias semanas. Después el doctor le dijo que ya estaba bien, que ya no necesitaba tomar las pastillas y que ya podría dormir con normalidad. El padre de mi amigo trató y trató pero no podía dormir sin los medicamentos. Le llamó al doctor y le suplicó que le diera de nuevo las pastillas, a lo que el doctor accedió. Al día siguiente, el doctor le preguntó cómo había dormido y el padre de mi amigo le dijo que muy bien. Entonces el doctor le dijo que realmente le había dado un placebo.

Me parece que esto sirve para mostrar que cuando tenemos confianza en un objeto, entonces hay algo de poder en él. Se convierte en una bendición.

Dr. Alexander Berzin y Serkong Tzenhab Rinpoche II
Dr. Alexander Berzin y Serkong Tzenhab Rinpoche II

Ver más videos con Tsenzhab Serkong Rinpoche II

Top