Другие языки
Vasubandhu sm

Васубандху

Васубандху родился во второй половине 4 века в Пурушапуре, в стране Гандхара; сейчас это на территории северного Пакистана. Считается, что он родился на следующий год после того, как его старший единоутробный брат Асанга стал монахом. Их мать звали Пракашашила (gSal-ba’i tshul-khrims, санскр. Prakāśaśīla), и она была чрезвычайно образованная. Отец Васубандху был брамином, придворным жрецом, авторитетным в области Вед. 

Научив Васубандху основополагающим предметам, Пракашашила попросила его изучить все тексты Трипитаки – «Трёх корзин» слов Будды. Следуя её совету, он получил монашеское посвящение в Наланде и начал изучать основные тексты хинаяны. Затем он отправился в Кашмир изучать учение вайбхашики, в частности учение по абхидхарме (особым разделам знаний), а также наставления винаи (монашеских правил дисциплины). Его учителем был Сангхабхадра (’Dus-bzang, санскр. Saṅghabhadra). Когда Васубандху возвращался в центральную Индию, на него напали разбойники и украли все тексты. Не пав духом, он вернулся в Кашмир, чтобы снова взять тексты, но по дороге в Индию его снова обокрали. Это произошло трижды. Васубандху решил, что если запомнит тексты наизусть, то никто не сможет их украсть. Он преуспел в этом великом начинании, выучил наизусть тексы и, не взяв с собой ни одной вещи, вернулся целый и невредимый в Наланду, где затем много преподавал.

В Наланде он написал текст «Сокровищница особых разделов знания, составленная в строфах» (Chos mngon-pa’i mdzod-kyi tshig-le’ur byas-pa, санскр. Abhidharmakośa-kārikā), в котором объяснил воззрение вайбхашики на абхидхарму. Васубандху отправил текст своему учителю Сангхабхадре, и тот остался очень доволен. Затем Васубандху написал «Автокомментарий к “Сокровищнице особых разделов знания, составленной в строфах”» (Chos mngon-pa’i mdzod-kyi bshad-pa, санскр. Abhidharmakośa-bhāṣyā), в котором критиковал многие положения вайбхашики с точки зрения саутрантики. Это не понравилось Сангхабхадре, и он составил опровержение утверждений своего ученика в тексте «Обширный [авто]комментарий на “Светоч разделов знания” – подкомментарий света» (Abhidharmadīpa-vibhāṣāprabhāvṛtti).

В Наланде Васубандху прочитал пять махаянских текстов, записанных его братом Асангой со слов Майтреи. Васубандху пренебрежительно высказался о наставлениях махаяны и усомнился в том, что Асанга получил эти наставления от самого Майтреи. Васубандху насмешливо сказал, что Асанга провёл 12 лет в джунглях, но вместо того, чтобы достичь самадхи, он написал столько текстов, что их можно перевезти только на слоне. Беспокоясь, что Васубандху мог использовать свой выдающийся интеллект, чтобы навредить учению махаяны, Асанга попросил одного из своих учеников запомнить наизусть «Сутру десяти уровней ума бодхисаттв» (Sa bcu-pa’i mdo, санскр. Daśabhūmika Sūtra), а другого – «Сутру, которой учил арья Акшаямати» (Blo-gros mi-zad-pas bstan-pa’i mdo, санскр. Āryākṣayamati-nirdeśa Sūtra) и начитывать эти махаянские сутры рядом с местом, где жил Васубандху. 

После того как Васубандху услышал первую сутру вечером, а вторую – следующим утром, он понял, насколько учение махаяны глубокое и пожалел, что пренебрежительно о нём высказывался. Он попросил своего помощника принести нож, чтобы он отрезал себе язык, но два ученика Асанги сказали, что это никак не поможет очистить накопленные им отрицательные потенциалы и что лучше поговорить об этом с Асангой. Братья встретились и провели дебаты. В результате Васубандху принял учение махаяны и воззрение читтаматры, которые проповедовал Асанга. Затем Асанга объяснил Васубандху махаянские сутры и сказал, что тот должен сам распространять эти сутры, благодаря чему он сможет очиститься от клеветы в отношении этого учения. 

Васубандху выучил все сутры махаяны и в качестве своей ежедневной практики начитывал «Сутру праджняпарамиты из восьми тысяч строф». Обычно для того, чтобы начитать все махаянские сутры, требуется год, но Васубандху мог, не прерываясь, начитать их все по памяти за 15 дней и ночей, сидя в чане с кунжутным маслом, чтобы его тонкая энергетическая система не вышла из равновесия. За такое невероятное достижение, связанное с устной передачей слов Будды, ему присвоили титул «второй всеведущий» (kun-mkhyen gnyis-pa).

Васубандху написал невероятное количество текстов. Среди них были комментарии на некоторые махаянские сутры, на несколько текстов Майтреи и Асанги по читтаматре. Среди этих текстов:

  • «Поясняющий комментарий на “Сутру десяти уровней ума бодхисаттв”» (’Phags-pa sa-bcu-pa’i rnam-par bshad-pa, санскр. Ārya-daśabhūmi-vyākhyāna),
  • «Аннотированный комментарий на “Сутру, которой учил арья Акшаямати”» (’Phags-pa blo-gros mi-zad-pas bstan-pa rgya-cher ’grel-pa, санскр. Āryākṣayamatinirdeśa-ṭīkā),
  • «Объяснение “Филиграни для сутр [махаяны]” [Асанги]» (mDo-sde’i rgyan-gyi bshad-pa, санскр. Sūtrālaṃkāra-bhāṣya), 
  • «Объяснение “Различения середины и крайностей” [Асанги]» (dBus-dang mtha’ rnam-par ’byed-pa’i ’grel-pa, санскр. Madhyāntavibhaṅga-bhāṣya), 
  • «Комментарий на “Различение явлений и их подлинной природы” [Асанги]» (Chos-dang chos-nyid rnam-par ’byed-pa’i ’grel-pa, санскр. Dharmadharmatāvibhaṅga-vṛtti),
  • «Комментарий на “Краткое изложение махаяны” [Асанги]» (Theg-pa chen-po bsdus-pa’i ’grel-pa, санскр. Mahāyānasaṃgraha-bhāṣya).

Также он написал несколько собственных трудов по читтаматре. Среди них:

  • «Двадцать строф» (Nyi-shu-pa’i tshig-le’ur byas-pa, санскр. Viṃśatikākārikā), 
  • «[Авто]комментарий на “Двадцать строф”» (Nyi-shu-pa’i ’grel-pa, санскр. Viṃśatikā-vṛtti),
  • «Тридцать строф» (Sum-cu-pa’i tshig-le’ur byas-pa, санскр. Triṃśikākārikā),
  • «Объяснение пяти совокупностей» (Phung-po lnga’i rab-tu byed-pa, санскр. Pañcaskandhaprakaraṇa), 
  • «Объяснение доказательства кармы» (Las grub-pa’i rab-tu byed-pa, санскр. Karmasiddhiprakaraṇa).

В последние годы жизни он практиковал созерцательную медитацию и отказывался участвовать в дебатах даже с достойными оппонентами. Он покинул мир в возрасте 80 лет во время путешествия по территории современного Непала. 

Top