Asirse al anhelo por la bodichita

05:35

(1) Con placer, me regocijo en las acciones positivas que alivian los sufrimientos de los peores estados de renacimiento a todos los seres limitados y que colocan a aquellos que sufren en mejores estados de renacimiento.

(2) Me regocijo en la (fuerza) positiva acumulada que se convirtió en la causa para el estado purificado (de los arhats); me regocijo en la libertad definitiva de (estos) seres corpóreos de las miserias del renacimiento incontrolable.

(3) Me regocijo en el estado puro de los Guardianes (Budas) y también en los niveles de la mente de sus descendientes espirituales; y, con placer, me regocijo en el océano de fuerzas positivas por haber desarrollado su anhelo por la bodichita para llevar gozo a cada ser limitado, y en sus hazañas que han ayudado a los seres limitados. 

(4) Con las palmas de las manos juntas, suplico a los Budas de todas las direcciones: por favor, hagan brillar la luz del Dharma para todos los seres limitados que sufren y van a tientas en la oscuridad. 

(5) Con las palmas de las manos juntas, suplico a los Victoriosos que están más allá del dolor: les ruego, permanezcan por innumerables eones para no dejar a estos seres errantes en su ceguera. 

(6) Por cualquier fuerza positiva que haya construido a través de todo esto que haya hecho así, pueda yo eliminar cada sufrimiento de todos los seres limitados.

(7) Mientras los seres errantes enfermen, pueda yo servir como su medicina, sus médicos y su enfermera, hasta que se hayan curado de sus padecimientos.

(8) Que pueda yo eliminar el dolor del hambre y la sed con una lluvia de alimentos y bebidas; y que, en los tiempos de los eones intermedios de hambruna, pueda yo mismo transformarme en alimento y bebida. 

(9) Para los seres limitados, pobres y desamparados, pueda convertirme en un tesoro inagotable y permanecer en su presencia como una variedad de tipos de cosas útiles. 

(10) Para satisfacer los anhelos de todos los seres limitados, ofrezco, sin sentimiento de pérdida, mi cuerpo e igualmente mis placeres y todas mis fuerzas positivas de los tres tiempos.

(11) Deshacerse de todo (produce) la liberación con el nirvana, y mi mente está (dirigida) a alcanzar el nirvana. Como deshacerse de todo llega junto (con la muerte), es mejor dar (ahora) a los seres limitados.

(12) Al haber dado este cuerpo a todos aquellos con cuerpos limitados para que hagan con él lo que deseen, depende de ellos hacer lo que quieran: que lo maten, lo denigren, lo golpeen siempre, o lo que sea.

(13) Que jueguen con mi cuerpo, que lo hagan una fuente de ridículo o burla. Al haber regalado este cuerpo mío, ¿por qué habría de tenerle aprecio?

(14) Que hagan lo que quieran con (mi) cuerpo, siempre y cuando eso no los lastime; pero que nada enfocado en mí resulte ser irrelevante.

(15) Si alguien, al haberse enfocado en mí, desarrolla una mente negativa o enojada, que eso pueda convertirse siempre en causa para cumplir todos sus anhelos.

(16) Y que todo aquel que hable mal de mí, o haga cualquier otra cosa que sea dañina, o igualmente se burle de mí, se convierta en alguien con la fortuna para un estado puro. 

(17) Que pueda yo ser guardián para aquellos sin guardián, guía para aquellos en el camino; y un bote, un barco y un puente para aquellos que necesiten cruzar.

(18) Que pueda yo ser una isla para aquellos en busca de una isla, una lámpara para aquellos que desean una lámpara, una cama para quienquiera que desee una cama, y un sirviente para todo ser encarnado que quiera un sirviente. 

(19) Que pueda yo ser una joya que concede deseos, una vasija de excelencia, mantras de darse cuenta puro, medicina magnífica, árboles que conceden deseos y vacas de abundancia para los seres encarnados.

(20) Y que, eternamente, como la tierra y demás -los grandes elementos- y el espacio, pueda yo servir, en una plenitud de formas, como la base para la vida de innumerables seres limitados.

(21) Y hasta que pasen al nirvana, pueda yo servir igualmente, en todas las formas, como las causas para la vida en los reinos de los seres limitados hasta los confines del espacio. 

(22) Así como los Dichosamente Idos (Budas) del pasado han generado el anhelo por la bodichita, y luego han vivido las etapas del entrenamiento del bodisatva;

(23) Igualmente yo, genero el anhelo por la bodichita para ayudar a aquellos errantes, y me entrenaré en las etapas del entrenamiento del bodisatva. 

(24) Al asirse puramente, de esta forma, de la bodichita con (este) estado mental sano; después, también, para mejorarlo aún más, celebrar (esa) mente de esta manera: 

(25) Ahora mi vida se ha vuelto fructífera, al maravillosamente haber obtenido una existencia humana, he despertado hoy mi naturaleza búdica y me he convertido ahora en un hijo espiritual de los Budas. 

(26) Ahora, en todas las formas posibles, llevaré a cabo acciones que concuerden con sus cualidades, y nunca mancharé esta naturaleza impecable que carece de falla alguna.

(27) Tal como un hombre ciego encuentra una joya en una pila de basura, de la misma manera, ha sucedido por alguna fuerza, que dentro de mí se ha desarrollado el anhelo por la bodichita. 

(28) Ciertamente es el néctar supremo para vencer al Señor de la Muerte de los seres errantes; también es el tesoro inagotable para eliminar la pobreza de aquellos que vagan.

(29) También es la mejor medicina que calma por completo las enfermedades de aquellos que están de paso; es el árbol que resguarda a todos los seres errantes, vagabundos y exhaustos por los caminos de sus vidas compulsivas. 

(30) Es el puente público para liberar a todos los seres errantes de sus peores estados de renacimiento; es la mente-luna creciente para disipar la fiebre de las emociones perturbadoras de aquellos que vagan. 

(31) Es el magnífico sol para despejar la bruma del no saber de los seres errantes; es la fresca espuma de mantequilla que emerge a la superficie de la leche batida del sagrado Dharma. 

(32) Para los seres errantes que vagan, como invitados, por los caminos de la existencia compulsiva, deseando disfrutar una parte de la dicha, esto es lo mejor que hay para brindarles (a ellos) dicha, satisfaciendo a la totalidad de los seres (que vendrán) como invitados. 

(33) Hoy, ante los ojos de todas las fuentes de dirección, he convocado como invitados (a todos) los seres errantes para gozar hasta el estado de un Dichosamente Ido (Buda). Dioses, antidioses y demás, ¡regocíjense! 

Top