La Joya del Dharma
El primero de los siete puntos vajra fueron los Claros Evolucionados, los budas. Ahora, nos toca discutir el segundo punto, la Joya del Dharma. Para esto, así como había ocho cualidades para la Joya del Buda, hay ocho cualidades para la Joya del Dharma. De las Tres Joyas Raras y Supremas, la Joya del Dharma es la que mayormente ponemos en práctica. De las cuatro verdades nobles, se refiere a los verdaderos caminos de la mente (caminos verdaderos) que ponemos en práctica y las verdaderas detenciones (verdaderas cesaciones) que alcanzamos.
Los siguientes versos, entonces, discuten las ocho cualidades de la Joya del Dharma. Esta sección del texto también comienza con un verso de homenaje:
(9) Me inclino ante el sol, que es el Dharma sagrado, que no es no totalmente inexistente ni verdaderamente existente, ni tanto verdaderamente existente como no existente, ni algo más que verdaderamente existente o no existente, que no puede ser intelectualizado, está separado de las palabras para ser definido, debe ser conocido individualmente por uno mismo, es una quietud serena, y que es inmaculada, es una conciencia profunda que tiene iluminación con rayos de luz, y destruye cualquier apego, hostilidad u opacidad con respecto a cualquier objeto focal.
A continuación, el texto presenta las cualidades:
(10) El Dharma es aquello que es inimaginable, sin los dos y sin pensamiento conceptual, y aquello que, como algo puro, clarificador y del lado de ser un oponente, hace que esto ocurra - es decir, lo que es y lo que produce una separación del apego y tiene las características definitorias de las dos verdades.
(11) Lo que implica estar separado del apego se puede resumir en las verdaderas detenciones y los verdaderos caminos de la mente. El orden en que deben entenderse debe conocerse en términos de las cualidades, tres y tres.
Después de las cualidades están las razones:
(12) Porque no se puede intelectualizar, porque no se puede verbalizar y porque es conocido por los altamente realizados, es inimaginable. Es una quietud serena, ya que es sin los dos y sin pensamiento conceptual. Las tres, pureza y demás, son similares al sol.
Las tres primeras de las ocho cualidades de la Joya del Dharma son: inimaginable, sin los dos y sin pensamiento conceptual. Sin los dos se refiere a emociones perturbadoras e impulsos kármicos. Las siguientes tres cualidades son que son puros, clarificadores y del lado de ser un oponente. Del lado de ser un oponente se refiere a aquello que tiene las características de las dos últimas verdades nobles, detenciones verdaderas y verdaderas mentes que son el camino. Las verdaderas detenciones son descritas por la cualidad sin pensamiento conceptual. Esto se refiere a las cualidades de la Joya del Dharma última, las verdaderas detenciones y las verdaderas mentes que son el camino de un buda.
Entre las verdaderas detenciones están las separaciones de los dos tipos de oscurecimientos, los emocionales y los cognitivos. Sin los dos se refiere al primer tipo, que incluye los oscurecimientos debidos a estos dos: emociones perturbadoras e impulsos kármicos. Dado que la cualidad de esta verdadera cesación, o detención, está libre de toda consideración incorrecta de las cosas, sin embargo, también incluye una separación de los oscurecimientos relativos a todos los fenómenos conocibles, los oscurecimientos cognitivos.
Las tres primeras cualidades, inimaginable, sin los dos y sin pensamiento conceptual son las cualidades de las verdaderas detenciones. Las siguientes tres cualidades, ser puro, ser claro y del lado de ser un oponente, son cualidades de las verdaderas mentes que son el camino. Así como el sol elimina la oscuridad, estas verdaderas mentes que son el camino con estas tres cualidades eliminan la oscuridad mental y la ignorancia. De esta manera, las primeras tres cualidades son las cualidades de las verdaderas detenciones, y las segundas tres son las cualidades de las verdaderas mentes que son el camino.
Las cualidades séptima y octava tienen las características definitorias de las dos verdades. Esto es similar a lo que discutimos en el grupo anterior de ocho con respecto a la Joya del Buda. La cualidad de la verdad más profunda se refiere a las tres primeras cualidades, las cualidades de las verdaderas detenciones. La cualidad de la verdad convencional se refiere al segundo conjunto de tres cualidades, las cualidades de las verdaderas mentes que son el camino. Así es como llegamos a las ocho cualidades de la Joya del Dharma.
De las cuatro verdades nobles, entonces, las dos últimas verdades nobles – las verdaderas detenciones y las verdaderas mentes que son el camino – se conocen como la Joya Rara y Suprema del Dharma. Las verdaderas detenciones son algo puro, son puras de todas las formas imposibles de existir. Debido a eso, las detenciones verdaderas se caracterizan en el verso de homenaje como ni totalmente inexistente ni verdaderamente existente, ni tanto verdaderamente existente como no existente, ni algo más que verdaderamente existente o no existente. Dado que no pueden ser intelectualizadas ni comprendidas completamente en el contexto del análisis conceptual con palabras, están separadas de las palabras para ser definidas. Las verdaderas detenciones son solo un objeto conocido por los altamente realizados, los aryas; no son objetos cognitivos de la cognición conceptual de los seres ordinarios que intelectualizan sobre ellos. Estas son las cualidades de las detenciones verdaderas, que tienen serena quietud y son inmaculadas.
En resumen, la primera cualidad de la Joya del Dharma, que es una de las cualidades de las detenciones verdaderas, es que es inimaginable. Está más allá del pensamiento conceptual de los seres ordinarios. La segunda cualidad es que es sin los dos, refiriéndose a estar sin emociones perturbadoras e impulsos kármicos. Dado que es un estado sin estos dos, está libre de los oscurecimientos emocionales que impiden la liberación. Esto es lo que se llama la cualidad de estar sin los dos. La tercera cualidad es que es sin pensamiento conceptual. El pensamiento conceptual es la fuente de la consideración incorrecta de los fenómenos y, por lo tanto, estar sin él indica el abandono del segundo conjunto de oscurecimientos: los oscurecimientos cognitivos con respecto a todos los fenómenos conocibles, los obstáculos que impiden la omnisciencia.
Las verdaderas detenciones tienen dos tipos de pureza. Existe la pureza natural de estar separado naturalmente de la existencia verdaderamente establecida, a la que se refiere la primera de las tres cualidades, ser inimaginable. También está la pureza de estar separado de las manchas fugaces de los dos oscurecimientos. Se hace referencia a estas dos purezas por la segunda y tercera cualidades: ser sin las dos y sin pensamiento conceptual. Estas tres cualidades son las cualidades de las verdaderas detenciones que son el primero de los dos aspectos de la Joya del Dharma.
Las siguientes tres cualidades son las cualidades de las verdaderas mentes que son el camino, el segundo aspecto de la Joya del Dharma. Estas tres cualidades, como se menciona en el texto, es que son puras, clarificadoras y del lado de ser un oponente – un oponente a los factores discordantes. Estos puntos se ilustran con referencia al sol.
El sol es puro en el sentido de que el humo o las nubes no lo oscurecen. Asimismo, las manchas fugaces no oscurecen el camino verdadero de la mente. El sol es aclarador; aclara todas las formas y objetos visibles y disipa la oscuridad. Las verdaderas mentes que son el camino tienen diferentes niveles, pero cada nivel está libre de un grado cada vez mayor de oscurecimiento. Dado que son un antídoto para los diversos oscurecimientos, las verdaderas mentes que son el camino actúan como una base para aclarar sus objetivos. Esto permite una cognición directa y no conceptual de la vacuidad (vacío).
De esta manera, tenemos las cualidades de la Joya del Dharma. Tenemos las tres cualidades de las verdaderas detenciones y las tres cualidades de las verdaderas mentes que son el camino. Similar a lo que teníamos en las cualidades de la Joya del Buda, las últimas dos de las ocho cualidades resumen las primeras seis. El texto se refiere a esto con las palabras, resumidas en las verdaderas detenciones y los verdaderos caminos de la mente. Las dos también pueden entenderse en términos de las dos verdades. La verdad más profunda es equivalente a las verdaderas detenciones y la verdad convencional corresponde a los verdaderos caminos de la mente. Cualquiera que sea la forma en que tomemos las dos verdades aquí, la verdad más profunda o las verdaderas detenciones resumen el primer conjunto de tres cualidades y la verdad convencional o los caminos verdaderos resumen el segundo conjunto de tres cualidades.
Cognición conceptual decisiva de la vacuidad
Los verdaderos caminos de la mente se refieren a aquellas mentes con una cognición directa y no conceptual de la vacuidad como su objeto, un tipo de cognición válida que no tenemos al principio. Primero necesitamos tener una cognición de la vacuidad basada en una cognición conceptual decisiva y válida de la vacuidad que se apoya en una línea verbal de razonamiento. Después de un tiempo, si desarrollamos tal cognición conceptual como un buen hábito mental, obtendremos una cognición directa y no conceptual de la vacuidad que no se basa directamente en una línea de razonamiento formulada en palabras.
En el sistema Mahayana, conocido como el vasto vehículo de la mente, cuando un bodisatva logra por primera vez esta cognición directa y no conceptual de la vacuidad, ha alcanzado una mente bhumi de primer nivel de un bodisatva. Una vez que una persona ha logrado tal conocimiento de la vacuidad, no crea nuevos potenciales kármicos para renacer de nuevo en cualquier situación incontrolablemente recurrente de samsara. Tampoco volverán a actuar únicamente para lograr sus propósitos egoístas.
Antes de que un aspirante pueda tener una cognición directa y no conceptual de la vacuidad, debe haber llegado a una comprensión decisiva de la vacuidad basada en escuchar las enseñanzas sobre ella y contemplarlas o pensar conceptualmente sobre ellas. De esta manera, los practicantes llegan a una comprensión decisiva y correcta de lo que es la vacuidad. Esto se hace con una gran cantidad de análisis basado en líneas de razonamiento y lógica.
El significado real de la vacuidad es algo que se discute directamente en las escrituras de los Prajnaparamita Sutras o los Sutras sobre el darse cuenta que discrimina de largo alcance. Sin embargo, estos textos son extremadamente profundos y, por lo tanto, extremadamente difíciles de comprender. De hecho, a este tema de la vacuidad se le conoce como “lo profundo”. Aunque este es un punto extremadamente profundo, es posible obtener una comprensión decisiva de él basada en la lógica y el razonamiento. Para obtener esta comprensión decisiva de la vacuidad, es necesario utilizar todas las líneas de razonamiento apropiadas. Luego, a través de nuestros propios procesos de pensamiento racional de cognición inferencial, basados en estas líneas de razonamiento, podemos obtener una comprensión decisiva del significado del tema profundo de la vacuidad tal como se discute en el Prajnaparamita Sutra.
Cuando hayamos obtenido una comprensión decisiva de la vacuidad basada en los procesos racionales de la lógica y el razonamiento, tendremos la confianza de que entendemos con precisión su significado correcto. Con esta confianza en nuestra comprensión, seremos capaces de alcanzar la cognición directa y no conceptual de la vacuidad. Todo esto es posible.
Mente bhumi del primer nivel
En este punto, como bodisatva con una mente bhumi del primer nivel, como mencioné, ya no acumulamos nuevo potencial kármico para el renacimiento incontrolable en el samsara, y ya no tenemos motivaciones egoístas. Nos volvemos extremadamente alegres y tenemos plena confianza en el significado de la vacuidad, como se explica en los Prajnaparamita Sutra.
Además, obtenemos total confianza en la validez y exactitud de todos los textos de las escrituras del Buda. Cuando, a través del proceso de la lógica y el razonamiento, obtenemos total confianza en el tema, es decir, la vacuidad, también obtenemos total confianza en las palabras o escrituras que tienen como tema la vacuidad. Con total confianza en estas escrituras, tendremos total confianza en la fuente de estas escrituras. De esta forma, tendremos total confianza en la validez del Buda.
Sobre la base de esta confianza total en la validez del Buda, tendremos confianza total en todo lo que dijo, específicamente, sus declaraciones de que, si actuamos constructivamente, el resultado será el renacimiento como humano o dios. Si actuamos destructivamente y negativamente, el resultado será el renacimiento en uno de los peores estados. Por lo tanto, tendremos total confianza en este tipo de declaraciones del Buda con respecto al comportamiento y sus resultados.
No podemos obtener confianza en las declaraciones escriturales de que, de las acciones constructivas proviene la felicidad y de las acciones destructivas proviene la infelicidad, simplemente sobre la base de la lógica y el razonamiento. Estos temas no pueden establecerse por lógica y razonamiento, sino que se establecen con base en la validez de la autoridad escritural. Cuando nos convencemos de la validez del Buda como una autoridad válida, obtendremos confianza en todo lo que enseñó. Tal confianza solo puede establecerse a través de la fuerza de la cognición inferencial de la autoridad escritural del Buda.
La Joya de la Sangha
Los siguientes versos abordan el tercer punto vajra, la Joya de la Sangha. El homenaje en el texto decía:
(13) Me inclino ante aquellos que ven que, dado que la conciencia tiene una naturaleza propia de luz clara, las emociones perturbadoras no tienen una naturaleza esencial verdadera, quienes, al darse cuenta de lo perfecto, es decir, que todos los que vagan carecen de una verdadera identidad y están serenamente aquietados de los extremos, ven que la iluminación total impregna continuamente en todos, y que poseen una actitud libre de obstrucciones y poseen la visión de una conciencia profunda que tiene como objeto la pureza total y la infinitud de los seres limitados.
El texto continúa:
(14) Debido a su visión de conciencia profunda, que es de cómo existen las cosas, la extensión de lo que existe, y lo que es interior, y (debido a) sus purezas, la Asamblea de aquellos con la mentalidad que nunca retrocede es algo que posee buenas cualidades incomparables que son correcciones de la inadecuación.
(15) Porque se da cuenta de que aquellos que deambulan tienen una naturaleza real que está serenamente quieta, es de cómo todo existe. Y eso es porque sus emociones perturbadoras están acabadas desde el principio, porque sus naturalezas propias son perfectamente puras.
(16) Porque ve con una actitud que se da cuenta de lo último que ha de ser conocido: que la naturaleza real de una conciencia omnisciente está presente en todos los seres cuya conciencia es limitada: es algo que tiene la extensión de lo que existe.
(17) Cualquier realización como esta es algo que debe ser conocido y luego visto por cada uno individualmente. Porque en la esfera inmaculada no hay apego ni impedimento, es pura.
(18) Porque, debido a su visión de profunda conciencia y purezas existe la incomparable conciencia profunda de los budas, la altamente realizada (Asamblea) que nunca retrocede es una fuente de dirección segura para todos aquellos con cuerpos limitados.
Cualidades de la Joya de la Sangha
La Joya de la Sangha, la Asamblea de los aryas altamente realizados, tiene ocho cualidades, que se resumen en las tres cualidades de la realización y las tres cualidades de la liberación. Las tres cualidades de la realización son que la visión de su conciencia profunda ve cómo existen las cosas, la extensión de lo que existe y es interior. Las tres cualidades de la liberación se conocen como sus purezas: separaciones de los oscurecimientos que son apegos (indicado por las palabras, no hay apego), separaciones de los oscurecimientos que impiden (indicado por las palabras, no hay impedimento) y separaciones de los oscurecimientos de motivos inferiores (indicado por las palabras, es puro).
La conciencia profunda de cómo todo existe tiene como su objeto la pureza total de los seres limitados. El objeto de la conciencia profunda de la extensión de todo lo que existe se denomina infinitud.
Estas cualidades se refieren a arya bodisatvas o seres dedicados altamente realizados que han visto la vacuidad de manera no conceptual. Durante su total absorción en la esfera de todas las cosas, la esfera de la realidad, dharmadhatu en sánscrito, tienen la conciencia profunda o realización de cómo existe todo. Durante la fase subsecuente de realización de su meditación, tienen la profunda conciencia o realización de la extensión de lo que existe.
Cuando estos bodisatvas se dan cuenta de lo perfecto, en otras palabras, cuando tienen la comprensión de cómo existe todo, la conciencia profunda de la vacuidad – ven que todos los que deambulan carecen de una verdadera identidad y están serenamente aquietados de los extremos. En otras palabras, ven una fuente, dharmadhatu, que es naturalmente pura. A través de esta conciencia, abandonan los oscurecimientos que son apego. Cuando tienen la conciencia de la extensión de lo que existe, se vuelven conscientes de los objetos infinitos y no tienen impedimento para su comprensión. Como dice el texto, ven que la iluminación total impregna continuamente en todos y poseen una actitud que es sin obstrucciones. Como resultado, están libres de los oscurecimientos que impiden.
Con esta comprensión, los bodisatvas pueden proceder a través de las etapas de desarrollar los diez niveles bhumi de una mente de bodisatva. Lo hacen a través de sus propios esfuerzos. Esto se debe a que cualquier realización como esta es algo que debe ser conocido y luego visto por cada uno individualmente. Esta es una conciencia profunda que proviene del interior y no depende de una fuente externa. Esta conciencia profunda que es interior es la tercera de las tres primeras cualidades.
A través de este proceso, la conciencia profunda del bodisatva aumenta y va mucho más allá de la conciencia profunda de los escuchas (los shrávakas) o los autorrealizadores (los pratyekabudas). De esta manera, abandonan los oscurecimientos de motivos inferiores, las motivaciones de shrávakas y pratyekabudas, que es la tercera cualidad del segundo grupo de tres.
Si tomáramos el tiempo para unir todas las partes de estos versos como lo hicimos con las cualidades de las otras dos joyas, tomaría mucho tiempo. Entonces, lo dejaremos así.