(1) [Здоровая] опора на доброго духовного мастера – основа всех хороших качеств, корень пути. Прекрасно видя это, прошу вдохновения полагаться [на учителя] с великой признательностью и прилагать большие усилия.
(2) Эту превосходную рабочую основу, с её временными свободами, обретённую лишь однажды, сложно заполучить. Осознав её огромную значимость, прошу вдохновения непрестанно развивать намерение использовать её осмысленно – днями и ночами, всеми способами.
(3) Во время смерти моё тело и жизненная сила быстро исчезнут, подобно пузырям в бегущем потоке. Помня об этом и обретя устойчивую уверенность, что после смерти плоды моих ярких и тусклых действий отправятся следом,
(4) Подобно тени от тела, – прошу вдохновения всегда заботиться о том, чтобы избавляться даже от мельчайших действий, которые могут сплести сеть изъянов, и завершить всевозможные дела, которые создадут сеть созидательной силы.
(5) Блеск навязчивого бытия никогда не удовлетворит, сколько им ни наслаждайся. Будучи вратами всех проблем, он не подходит для защиты моего ума. Зная об этих капканах, прошу вдохновения почувствовать страстную увлечённость блаженством освобождения.
(6) Прошу вдохновения принять близко к сердцу – с внимательностью, бдительностью и великой заботой, рождёнными этой чистой мотивирующей мыслью, – практики личного освобождения, корень учений.
(7) Как я упал в океан навязчивого бытия, так же и все существа-скитальцы, бывшие моими матерями. Видя это, прошу вдохновения расти к высшей цели бодхичитты, чтобы взять ответственность за освобождение этих скитальцев.
(8) Даже если разовью одно лишь намерение, без привычки к трём видам этической дисциплины не смогу достичь [высшего] очищенного состояния. Прекрасно это понимая, прошу вдохновения прилагать большие усилия к практике обетов бодхисаттвы.
(9) Прошу вдохновения быстро развить в потоке моего ума путь объединённой пары – спокойного, устойчивого состояния и исключительно восприимчивого состояния ума, – успокоив блуждания ума среди объектов искажения и правильно распознав верный смысл [пустотности].
(10) Завершив тренировку на общих путях и став [подходящим] сосудом, прошу вдохновения на то, чтобы с лёгкостью вступить на [путь] Алмазной колесницы, превосходящей все другие, – священный брод для удачливых.
(11) Затем, когда обрету неподдельную уверенность в словах о том, что основа двух видов подлинных достижений – сохранение в полной чистоте близко связывающих практик и сдерживающих обетов, прошу вдохновения хранить их даже ценой собственной жизни.
(12) Потом, верно понимая ключевые моменты двух стадий – сущности классов тантр, прошу вдохновения достичь их плода в соответствии с просветлённой речью Святого, никогда не отклоняясь от четырёх [ежедневных] сессий йоги.
(13) Прошу вдохновения на то, чтобы стопы духовных наставников, которые указывают подобный превосходный путь, и товарищей в правильной практике, – пребывали неколебимо, чтобы успокоились скопления внешних и внутренних помех.
(14) Да не буду я ни в одной жизни отделён от совершенных гуру; да смогу я применять всецело совершенную Дхарму; обретя все хорошие качества стадий и путей, да достигну я быстро высочайшего состояния Ваджрадхары.