Когда-то давно Караг Гомчунг (Kha-rag sgom-chung) и Потова (Po-to-ba) жили на горах, стоящих друг напротив друга, слева и справа. В то время они не были знакомы. Потова считал Карага Гомчунга чрезвычайно усердным, выдающимся медитирующим, но он точно не знал, какие качества у него есть, а какие отсутствуют. Однако Потова думал, что, если Караг Гомчунг захочет с ним увидеться, было бы хорошо дать ему наставления.
Однажды они встретились на большом собрании практикующих. Потова сказал Карагу Гомчунгу: «Ты невероятно усердный, великий медитирующий. На что ты медитируешь?» Караг Гомчунг ответил: «Я медитирую на непостоянство, изъяны навязчивого сансарного существования и практикую размышления, которые отвращают ум от них (blo-log-pa)». Затем он объяснил, что такая перемена отношения (blo-zlog) предполагает медитации, помогающие:
- отвратить ум от этой жизни,
- отвратить ум от счастья в навязчивом сансарном существовании,
- отвратить ум от достижения лишь собственных целей,
- отвратить ум от цепляния за истинно доказанное существование.
Зная, что Караг Гомчунг был мастером традиции кадам с огромным опытом в практике медитации, Потова попросил его проявить терпение по отношению к своему высокомерию, поскольку Потова, зная, что Караг Гомчунг практикует медитацию, размышлял о качестве его медитации. Потова сказал: «Ты обладаешь поистине выдающимися качествами, и твоя практика медитации по-настоящему превосходна». Потова сам начал выполнять эти практики и затем передал их Гампопе. Это линия кадам.
От своего учителя кагью Миларепы Гампопа получил по линии махамудры наставления, которые стали известны как «четыре темы Гампопы» (dvags-po chos-bzhi, четыре дхармы Гампопы). Они упоминаются в одной из песен Миларепы:
Прошу вдохновения, чтобы мой ум и ум всех ограниченных существ устремился к Дхарме. Прошу вдохновения, чтобы Дхарма стала для нас путеводным состоянием ума. Прошу вдохновения, чтобы наши путеводные состояния ума устранили заблуждение. Прошу вдохновения, чтобы заблуждение очистилось, став глубоким осознаванием.
Прошу вдохновения, чтобы очиститься от всех эмоциональных омрачений моих кармических импульсов и беспокоящих эмоций, а также от омрачений познания в отношении всех познаваемых явлений и от их устойчивых привычек. Прошу вдохновения, чтобы очиститься от них прямо сейчас. Прошу вдохновения, чтобы очиститься от них прямо на этом месте, где я сижу. Прошу вдохновения, чтобы очиститься от них прямо во время этой сессии медитации.
Прошу вдохновения, чтобы освободить этот ментальный континуум. Прошу вдохновения, чтобы освободить его прямо сейчас. Прошу вдохновения, чтобы освободить его прямо на этом месте, где я сижу. Прошу вдохновения, чтобы освободить его прямо во время этой сессии медитации.
Прошу вдохновения, чтобы развить в своём уме неискажённое, высшее поглощённое сосредоточение. Прошу вдохновения, чтобы развить его прямо сейчас. Прошу вдохновения, чтобы развить его прямо на этом месте, где я сижу. Прошу вдохновения, чтобы развить его во время этой сессии медитации.
Прошу вдохновения, чтобы развить неискажённое, высшее глубокое осознавание. Прошу вдохновения, чтобы развить его прямо сейчас. Прошу вдохновения, чтобы развить его прямо на этом месте, где я сижу. Прошу вдохновения, чтобы развить его во время этой сессии медитации.
Гампопа практиковал то, о чём Миларепа пел в этой песне. В целом, когда говорится, что «ум устремляется к Дхарме», имеется в виду устремлённость к Дхарме, не основанная на цеплянии за эту жизнь. Что касается просьбы, чтобы вдохновение помогло сделать Дхарму путеводным состоянием ума, она не станет таковой, если вы цепляетесь за неуправляемый круговорот сансарного существования и привязаны к нему. Когда говорится о том, чтобы Дхарма стала путеводным состоянием ума, это значит, что, если вы практикующие Дхарму, вам нужно отказаться от сансарного существования. Говорится, что нужно оставить сансарную деятельность и не цепляться за чувственные удовольствия. Говорится, что Дхарма не сможет стать путеводным состоянием ума, если вы цепляетесь за сансарное существование и привязаны к нему.
Что касается просьбы о том, чтобы путеводные состояния ума устранили заблуждение, то, когда вы медитируете на путеводные состояния ума, если вы спросите, какое заблуждение может быть с ними связано, это забота лишь о собственных целях. Эти путеводные состояния ума должны быть направлены на то, чтобы – с бодхичиттой и ради блага других – достичь цели, которая принесёт пользу и себе, и другим. В обратном случае, направленные лишь на обретение умиротворённого состояния ради собственного блага, они будут считаться ошибочными путеводными состояниями ума.
Сделать так, чтобы заблуждение «взошло» в виде глубокого осознавания, означает не иметь никакого цепляния. Какая бы беспокоящая эмоция ни появлялась – страстное желание, враждебность или наивность, – если вы узнаёте лицо сущностной природы того, что возникло, и затем позволяете ей естественным образом успокоиться в собственной основе, происходит их самопроизвольное освобождение. Они очищаются сами собой, превращаясь в пять типов глубокого осознавания.
Таким образом четыре размышления, отвращающие ум от сансары, из традиции кадам и четыре темы Гампопы из традиции махамудры не только объединяются в одну линию, но и гармонично сочетаются с учением традиции сакья «расставание с четырьмя цепляниями» (zhen-pa bzhi-bral), подробно изложенное Драгпой Гьялценом (Grags-pa rgyal-mtshan):
- Если присутствует цепляние за эту жизнь, это не Дхарма.
- Если присутствует цепляние за сансарное существование, это не отречение, не решимость быть свободным.
- Если присутствует цепляние за личные цели, это не бодхичитта.
- Если удерживать цепляние, это не воззрение.