Краткая шестиразовая йога – точный перевод

Другие языки

Всем сердцем я принимаю надёжное направление Трёх Высших Драгоценностей. Я освобожу всех существ-скитальцев от страданий и обеспечу им непрестанное блаженство. Чтобы достичь ради них полного просветления, я вновь утверждаю свою цель бодхичитты и стану упражняться в поведении бодхисаттвы.

В небе передо мной, на троне, лотосе, солнце и луне восседает мой коренной гуру, Ваджрадхара, владыка всепроникающего, с телом синего цвета, держащий ваджру и колокольчик; обнимает Дхату-ишвари, наслаждаясь совозникающим блаженством.

Три точки твоего тела помечены тремя слогами. Свет из ХУМ приглашает существ глубокого осознавания – вы становитесь единого вкуса.

Простираюсь у твоих лотосовых стоп, Ваджрадхара, и предлагаю тебе океан облаков внешних, внутренних и скрытых подношений. Также предлагаю тебе несравненные подношения Самантабхадры, включая горы Меру, их острова-миры, драгоценные атрибуты царской власти, драгоценные сосуды, солнца и луны.

Все высшие и обычные подлинные достижения без исключения возникают из правильного, здорового отношения к тебе, мой Защитник. Осознавая это, я полностью посвящаю [тебе] своё тело и даже жизнь: вдохнови меня делать лишь то, что порадует тебя.

Испрошенный таким образом, гуру спускается на мою макушку. Мы объединяемся, становясь нераздельными, единым вкусом. Теперь я возникаю как Ваджрасаттва, держа ваджру и колокольчик, обнимая Бхагавати и наслаждаясь совозникающим блаженством.

Без чувства утраты, ради своих матерей я отдаю свою землю, тело и богатство, а также сеть своих созидательных действий в трёх временах. Даже если на кону будет моя жизнь, никогда не преступлю границ, что предписаны обетами пратимокши, бодхисаттвы и тантры.

Буду полностью поддерживать Дхарму писаний и постижений, собранную в трёх колесницах сутры и четырёх классах тантры. Их искусными средствами полностью освобожу блуждающих существ.

Это созидательное действие я посвящаю тому, чтобы исполнились деяния и молитвы Блаженно Ушедших Будд и их духовных отпрысков во всех трёх временах, а также поддержанию возвышенной Дхармы.

Посредством вдохновения от Высшей Тройной Драгоценности и силы непреложного зависимого возникновения, пусть все мои превосходные молитвы осуществятся, чтобы я быстро достиг(ла) состояния будды.

Top