Открытое признание отрицательных поступков

Другие языки
  1. Чтобы в настрое этом драгоценном укрепиться, я подношу вам искренне – Ушедшим в Таковости [буддам], Безупречной, Редкой Драгоценности – священной Дхарме, и будд потомкам, что обладают океанами достоинств,
  2. Цветы и фрукты всевозможные, все разновидности лекарств, все драгоценности из мира этого, все воды, чистые, приятные
  3. Игоры драгоценных минералов, а также отдалённые приятные места, леса, деревья, что украшены цветами, деревья, у которых ветви согнуты под тяжестью различных превосходных фруктов;
  4. И из миров божественных существ и прочих – благоуханья, благовонья, деревья исполнения желаний, кусты из драгоценностей, разнообразный урожай, что созревает сам собой, а также украшения – всё то, что подношения достойно,
  5. Пруды, озёра, что украшены цветами лотоса, в них лебедей, чей крик чарует, – всё то, чем не владеют, во всей пространства сфере бесконечной,
  6. Я, представляя, всецело подношу это Мудрейшим, Превосходным Существам, а также их духовному потомству. Священные объекты, великим состраданьем обладая, вы обо мне, пожалуйста, подумайте, мои [дары] примите.
  7. Позитивную кармическую силу не создав, я крайне беден, и больше не владею никакими ценностями, чтоб поднести их. Поэтому, Защитники, чьи мысли [лишь] о пользе остальных, примите это из заботы обо мне.
  8. Я все тела свои навеки подношу Победоносным и потомкам их духовным. Возвышенные Существа, прошу, меня примите. Почтительно я буду вам служить.
  9. Всецело под защитой вашей и потому без страха перед подневольным бытиём, я буду помогать тем существам, что ограничены. Свою кармическую силу негативную из прошлого преодолею полностью и больше никогда не совершу поступков отрицательных.
  10. В ванные комнаты с изысканным и сладким ароматом, с хрустальными полами, прозрачными, до блеска полированными, с прекрасными колоннами, что самоцветами сверкают, увенчанные балдахинами, сияющие жемчугом,
  11. Я приглашаю Так Ушедших [будд], а также и потомков их духовных и омываю вновь и вновь я их тела из многих драгоценных ваз, что до краёв наполнены приятными субстанциями и водами душистыми, под звуки музыки и песнопений.
  12. Тела я ваши обтираю тканью превосходной, которая чиста и хорошо надушена, и после подношу вам, существа святые, одежды самые благоуханные расцветок нужных.
  13. Я украшаю вас прекрасными одеждами, приятными и лёгкими, и сотнями отборных драгоценностей различных – Манджушри, Локешвару, Арья Самантабхадру, всех других.
  14. И лучшими духами, благоуханные пары которых восходят во вселенных мириады, я умащаю их тела – Царей Мудрейших, что сияют светом, подобно золоту, которое очищено, промыто, полировано.
  15. Цари Мудрейших, вам, объектам высших подношений, дарю цветы прекрасные, что сладко пахнут, – мандараву, лотос, водяную лилию – каждый [по отдельности] и также в сочетаниях гирлянд, изысканных, подобранных со вкусом.
  16. А также подношу вам гряды облаков, что появились от сжигания отборных благовоний, ум пленяющих, – их аромат [повсюду] проникает. Затем я подношу вам пир божественный из самых разных блюд, нектаров, лакомств.
  17. И также я вам подношу светильники из [разных видов] драгоценного металла, которые расставлены рядами на лотосах из золота, и землю чистую, водой душистой окроплённую, цветов прекрасных лепестками усыпаю.
  18. И подношу вам, чья природа – сострадание, дворцы огромные, хвалебными чарующие песнями, отделанные ниспадающими украшеньями из жемчуга и драгоценностей, прекрасными, блестящими, – неизмеримые, пространство украшающие.
  19. Цари Мудрейших, я вам вечно подношу великолепные зонты из драгоценностей. Их рукоятки золотые; по краям они изысканно украшены; изящной формы, услаждающие взгляд, прямые.
  20. А также пусть появятся и облака, что музыкой взрываются симфоний подносимых [инструментов], и музыканты чудные божественных миров, – страданья облегчая ограниченных существ.
  21. Пусть непрерывно льют они дождь драгоценностей, цветов и прочего на всех вас, о Редкие, Возвышенные Драгоценности священной Дхармы, на ваши монументы-ступы и изображенья будд.
  22. Подобно как Манджушри и другие вам подношенья делали, Победоносные, я тоже подношу дары вам, Так Ушедшие Защитники, и вашим сыновьям и дочерям духовным.
  23. Достоинств Океаны, вас прославляю я хвалами мелодичными на море языков. Пусть восхваленья благозвучные, приятные заполнят облаками всё вокруг, без исключения.
  24. Я простираюсь перед буддами, что служат украшеньем трёх времён, и перед Дхармой, и Собраньем Высшим, телами преклоняясь столькими, сколь много во вселенной атомов.
  25. Я простираюсь пред опорами для цели бодхичитты, и перед монументами их, ступами, я простираюсь перед настоятелями и перед мастерами, [что монашеский обет даруют], и перед превосходными [сторонниками] поведенья усмирённого.
  26. Пока я не достигну очищенного состоянья сердца, я принимаю в буддах направление надёжное, а также следую в надёжном направлении Дхармы и бодхисаттв Собрания.
  27. Сложив ладони, я молю вас, будды, бодхисаттвы, присутствующие в каждой стороне, великомилосердные:
  28. Я в бытии сансарном без начала, и в этой жизни, и в других, поступки отрицательные совершал невольно и вынуждал других [их] совершать, а также,
  29. Наивным заблужденьем угнетённый, сорадовался [им]; я всё, что натворил, ошибочным считаю, признаю открыто, искренне перед лицом Защитников.
  30. Все вредоносные поступки тела, речи и ума, что я из-за эмоций беспокойных совершил по отношению к Драгоценностям Трём Высшим, моим отцам и матерям, моим наставникам духовным и другим,
  31. И все поступки недостойные, что крайне нестерпимы, я, полный силы отрицательной, которая ошибки порождает – многие неверные поступки, – открыто поверяю вам, Духовные Проводники.
  32. Ведь я могу расстаться с жизнью, от отрицательных сил кармы не очистившись. И так как [из-за них в ужасное перерождение отправиться могу,] молю вас о надёжном направлении, чтоб я как можно раньше и со всей определённостью от них освободился.
  33. Достиг я [очищенья] или нет, так как Владыка Смерти, доверять которому нельзя, ждать никогда не будет, и каждый, болен он или здоров, внезапно [умирает], на жизнь свою я положиться не могу.
  34. Всё позади оставив, я уйду. Но, этого не понимая, я много разных совершил плохих поступков из-за врагов своих и для друзей.
  35. Врагов моих не станет, не станет и моих друзей, не станет и меня, и точно так же всё пройдёт.
  36. Как встреченное в сновидении, все наслаждения мои останутся лишь в памяти, всё то, что позади, я не увижу [вновь].
  37. Даже в теченьи этой краткой жизни я множества друзей лишился и врагов. Но все невыносимые [плоды] плохих поступков, совершённых из-за них, [остались] впереди.
  38. Не ведая, что я внезапно тоже умереть могу, я совершал плохие действия столь разные из-за наивности, желания и гнева.
  39. Днём и ночью, непрерывно, всегда становится короче эта жизнь: никто её не удлинит; такой как я способен разве смерти избежать?
  40. В кровати лёжа, пусть даже рядом все друзья и родичи, один лишь я почувствую, как жизнь моя прервётся.
  41. Когда меня поймают посланники Владыки Смерти, то чем помогут родичи? Чем выручат друзья? Моя лишь положительная кармическая сила покажет направленье мне надёжное, но на неё я никогда не полагался.
  42. Защитники, беспечный, я не знал, [что будет здесь] так страшно, и потому, для пользы этой преходящей жизни, создал я столько негативной силы кармы.
  43. Когда ведут несчастного туда, где в тот же день ему конечности отрубят, он столь напуган, что не выглядит как раньше: рот пересох, глаза запали и так далее,
  44. А что уж говорить о страшных пытках, когда тебя хватают жуткие созданья – зловещие посланники Владыки Смерти, и ты объят чудовищной тревогой.
  45. «Кто может указать мне направление надёжное и верное из этого ужасного кошмара?» Испуганно уставившись и выпучив глаза, в четыре стороны я буду пристально глядеть, ища любого, [кто способен показать] исхода направление надёжное.
  46. [И после,] в направленьях четырёх не встретив никого, кто указал бы направление надёжное, впаду в сильнейшее отчаянье. Ведь если никого там нет, кто знает верный путь, то что теперь мне делать?
  47. Вот почему уже сегодня я в надёжном направлении отправлюсь – к вам, Победители, Защитники блуждающих существ, кто устремился стать надёжным ориентиром для скитальцев и наделён огромной силой, способной страхи все мои рассеять.
  48. Я также принимаю искренне надёжное направленье Дхармы, которую осуществили вы, что устраняет ужасы круговращения сансары; и также бодхисаттв Собранья.
  49. Испуганный и полный боли, тебе, Самантабхадра, я себя вверяю; и добровольно подношу тебе своё я тело, Манджугхоша.
  50. А также Покровителю Авалокитешваре, кто без обмана поступает с настоящим состраданием, молюсь о помощи, крича от боли: «Прошу, даруй мне направление надёжное, создавшему [столь] негативную кармическую силу».
  51. Я направление надёжное ищу у вас, Акашагарбха, Кшитигарбха и все Защитники с великим состраданьем, и искренне молю о помощи.
  52. Я принимаю направление надёжное Владельца Ваджры: от взгляда твоего все злые существа, такие как посланники Владыки Смерти, в четыре направленья [мира] в ужасе бегут.
  53. Я до сих пор пренебрегал советом вашим, но ныне, видя, как всё это страшно, надёжное я направленье принимаю в вас и пусть тем самым быстро я от этих ужасов очищусь.
  54. Раз даже побоясь обычного недуга, я должен поступать, как врач советует, то что уж говорить о боли непрерывной от страсти и других болезней, [наносящих] сотни ран.
  55. Раз лишь одна из них способна погубить на Южном Континенте всех людей и коль иного средства против них не сыщешь ни в одном из направлений,
  56. То побужденье пренебречь советом, который Доктора Всеведущие для случая подобного оставили, что может устранить любой болезненный недуг, – необходимо осудить за крайнюю наивность.
  57. Ведь если нужно быть мне осторожным и на обычном, небольшом утёсе, то даже речи нет о том обрыве, с которого я буду падать очень долго, километров тысячи [в миры без радости].
  58. Не должно [мне] сидеть и расслабляться, размышляя: «Не умру сегодня», ведь, без сомнений, придёт то время, когда меня не станет.
  59. Кто может от страха избавить меня? Как мне наверняка от этого [всего] освободиться? И если, без сомнений, я умру, то как могу сидеть, расслабив ум?
  60. Исчезло всё, что прежде пережил, но из-за моего цепляния за то, чтоб получить ещё, я поступал наставников советам вопреки.
  61. Раз эту жизнь оставить мне придётся, а также родичей-друзей и одному отправиться неведомо куда, на что мне все эти друзья или враги?
  62. «Поступки негативные приводят [лишь] к страданьям; как я могу наверняка от них освободиться?» – мне стоит, не переставая, день и ночь об этом только размышлять.
  63. Всё сделанное вследствие наивности иль по незнанию [простому], что было недостойным по своей природе или негативным поведеньем, запрещённым [буддами], –
  64. Всё это я открыто признаю пред взором Покровителей. Сложив ладони, с помыслом об ужасающих страданьях, я простираюсь вновь и вновь.
  65. Духовные Проводники, признав ошибочность своих поступков негативных, я к вам взываю: раз это было неполезно, не стану больше я так делать никогда.